Traducción generada automáticamente
Melancholy
AViVA
Melancolía
Melancholy
Melancolía, me tienes, me tienes
Melancholy, you’ve got me, you’ve got me
El tiempo se está acabando
Time is running out
Ambos lo sentimos a lo largo
We both felt it throughout
Dime qué te pasa por la cabeza
Tell me what’s running through your head
Atrapado, atrapado en toda esta telaraña pero
Caught, stuck in all of this spiders web but
Sé que estoy engañada, así que lo diré una vez más, me tienes
I know I'm just mislead so I’ll say it once again, you’ve got me
Ahora es más fácil comprometerse cuando ves todos los bandos
Now it’s easier to compromise when you’re seeing all the sides
Pero mi visión está borrosa, nunca me detendrá
But my vision's blurred, won’t ever stop me
Melancolía, me tienes, me tienes
Melancholy, you’ve got me, you’ve got me
Ahora me tienes arrastrando la cadena
Now you’ve got me dragging the chain
Melancolía, me tienes, me tienes
Melancholy, you’ve got me, you’ve got me
Siente que tengo sangre en el cerebro
Feels I’ve got some blood on the brain
Escúchame gritar y gritar
Hear me scream and shout
Atrapado en esta rotonda
Caught in this roundabout
Pensamientos enredados envueltos en hilo de algodón
Tangled thoughts wrapped up in cotton thread
No quería salir de mi cama, una vez más me han engañado
Didn’t want to leave my bed, once again I’ve been misled
De rodillas
On my knees
Atrapado, atrapado en toda esta telaraña pero
Caught, stuck in all of this spiders web but
Sé que soy engañoso, así que lo diré una vez más, me tienes
I know I'm just mislead, so I’ll say it once again, you’ve got me
Ahora es más fácil comprometerse cuando ves todos los bandos
Now it’s easier to compromise when you’re seeing all the sides
Pero mi visión está borrosa, nunca me detendrá
But my vision's blurred, won’t ever stop me
Melancolía, me tienes, me tienes
Melancholy, you’ve got me, you’ve got me
Ahora me tienes arrastrando la cadena
Now you’ve got me dragging the chain
Melancolía, me tienes, me tienes
Melancholy, you’ve got me, you’ve got me
Parece que tengo sangre en el cerebro
Feels like I’ve got some blood on the brain
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Vicioso, llamando a mi puerta
Vicious, knocking at my door
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Quema la vela en ambos extremos
Burn the candle at both ends
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Vicioso, llamando a mi puerta
Vicious, knocking at my door
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Quema la vela en ambos extremos
Burn the candle at both ends
Melancolía, me tienes, me tienes
Melancholy, you’ve got me, you’ve got me
Ahora me tienes arrastrando la cadena
Now you’ve got me dragging the chain
Melancolía, me tienes, me tienes
Melancholy, you’ve got me, you’ve got me
Siente que tengo sangre en el cerebro
Feels I’ve got some blood on the brain
Melancolía, me tienes, me tienes
Melancholy, you’ve got me, you’ve got me
Nunca será lo mismo
It will never be the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AViVA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: