Traducción generada automáticamente

OBLIVION
AViVA
OLVIDO
OBLIVION
Dudar es un hábito, ya vesSecond guessing is a habit, you see
La armadura protectora me mantiene a salvo, me mantiene libreProtective armor keeps me safe, keeps me free
Sabes, no soy quien comandaY'know, I am not the one to command
Esto es una advertencia, es una oportunidad para prepararseThis is a warning, it's a chance to prepare
Porque ya no quiero hacer esto más, no'Cause I don't wanna do this anymore, no
No quiero sentirme solo, noI don't wanna feel like I'm alone, no
No quiero fingir mis estados de ánimo en absoluto, noI don't wanna fake my moods at all, no
No quiero jugar según tus reglas, no lo haréI don't wanna play by your rules, I won't
No estoy seguro si puedo seguir resistiendoI'm not sure if I can keep holding out
La oscuridad llama, y no sé por quéDarkness calls, and I don't know why
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Desde la oscuridad no me dejarás entrar, no me dejarás entrarFrom the darkness you won't let me in, won't let me in
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Gritando porque no estás escuchando, no me dejas entrarCalling out 'cause you're not listening, won't let me get inside
Me tienes mirando hacia el olvidoGot me staring into oblivion
Me tienes deseando que deshagamos cosasGot me wishing for things that we undone
Sé que no es fácil de entenderI know it's not easy to understand
Porque ser perfecto es el manto que llevas'Cause being perfect is the mantle you wear
Porque ya no quiero hacer esto más, no'Cause I don't wanna do this anymore, no
No quiero sentirme solo, noI don't wanna feel like I'm alone, no
No quiero fingir mis estados de ánimo en absoluto, noI don't wanna fake my moods at all, no
No quiero jugar según tus reglas, no lo haréI don't wanna play by your rules, I won't
No estoy seguro si puedo seguir resistiendoI'm not sure if I can keep holding out
La oscuridad llama, y no sé por quéDarkness calls, and I don't know why
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Desde la oscuridad no me dejarás entrar, no me dejarás entrarFrom the darkness you won't let me in, won't let me in
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Gritando porque no estás escuchando, no me dejas entrarCalling out 'cause you're not listening, won't let me get inside
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Gritando porque no estás escuchando, no me dejas entrarCalling out 'cause you're not listening, won't let me get inside
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Desde la oscuridad no me dejarás entrar, no me dejarás entrarFrom the darkness you won't let me in, won't let me in
Cayendo en el olvido, olvidoFalling into oblivion, oblivion
Gritando porque no estás escuchando, no me dejas entrarCalling out 'cause you're not listening, won't let me get inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AViVA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: