Traducción generada automáticamente

The Song of the Summer (feat. Colorblind)
AvoiD
La Canción del Verano (feat. Colorblind)
The Song of the Summer (feat. Colorblind)
Humo rancio con las ventanas cerradasStale smoke with the windows drawn
Tienes que pensarlo esta vezYou gotta think about it this time
Solíamos salir toda la nocheWe used to stay out going all night
Pero tal vez solo fue un buen momentoBut maybe it was just a good time
He estado amando lo que falta de todoBeen loving missing all the
Le dije a mi sujeto que estaremos bienI told my subject we'll be alright
Probablemente nunca volveré allíI'll probably never go there again
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time
No puedo parar este sentimientoI can't stop this feeling
Me estoy sintiendo mal, creo que mi corazón dejó de latirI'm getting sick, I think my heart's stopped breathing
No puedo controlar mi respiraciónI can't slow my breathing
Maldita sea, ¿qué carajos pasa con este fin de semana?Goddamn, what the fuck's with this weekend?
No puedo parar este sentimientoI can't stop this feeling
No puedo controlar mi respiraciónI can't slow my breathing
No puedo parar este sentimientoI can't stop this feeling
No puedo controlar mi respiraciónI can't slow my breathing
Se acabó, puedo dejarlo irIt's over, I can let it go
Y ahora estoy manejando con los ojos cerradosAnd now I'm driving with my eyes closed
No sé si va a estar bienI don't know if it's gonna be alright
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time
Finge que soy alguien que no conozcoPretend that I'm someone that I don't know
Puedo sentir que es extraño, ¿dónde se fue todo el tiempo?I can feel it's strange, where did all of the time go?
Miro en el espejo y lo odioCheck in the mirror and I hate it
Desearía no haber ido porque mi cabeza está perdidaWish I didn't go 'cause my brain's gone missing
Creo que he cambiado el chipThink I've flipped the switch
No sé cuándo pararDon't know when to quit
Los pensamientos comienzan a dividirseThoughts begin to split
Aún no estoy en esoStill not into it
Se acabó, puedo dejarlo ir (déjalo ir)It's over, I can let it go (let it go)
Y ahora estoy manejando con los ojos cerrados (manejando con los ojos cerrados)And now I'm driving with my eyes closed (driving with my eyes closed)
No sé si va a estar bienI don't know if it's gonna be alright
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time
Buen momentoGood time
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time
Incluso si digo que va a ser un buen momentoEven if I say that it's gonna be a good time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AvoiD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: