Traducción generada automáticamente

I Don't Give
Avril Lavigne
Je m'en fous
I Don't Give
Chaque fois que tu t'en vasEvery time you go away
Ça me fait un peu plaisirIt actually kinda makes my day
Chaque fois que tu parsEvery time you leave
Tu claques la porteYou slam the door
Tu choisis tes mots avec soinYou pick your words so carefully
Tu détestes penser que tu me fais du malYou hate to think you're hurting me
Tu me laisses rire parYou leave me laughing on
terreThe floor
Parce que je m'en fous, je m'en fousCause I don't give it up, I don't give a damn
De ce que tu dis là-dessusWhat you say about that
Tu sais que je m'en fous, je m'en fousYou know I don't give it up, I don't give a damn
De ce que tu dis là-dessusWhat you say about that
Tu sais que je ne vais pas pleurer, pour un idiotYou know I'm not gonna cry, about some stupid guy
Un gars qui se prend pour le roiA guy who thinks he's all that
Je pensais qu'on traînait justeI thought we were just hanging out
Alors pourquoi tu m'as embrassée sur la boucheSo why'd you kiss me on the mouth
Tu pensais que ton goûtYou thought the way you taste
Me ferait planerWould get me high
Tu es allé te vanter auprès de tes amisYou went to all your friends to brag
Les gars sont toujours lourdsGuys are always such a drag
Tu ne sais pas que la raison pour laquelle je t'ai embrassé était pourDon't you know the reason that I kissed you was to
Dire au revoirSay goodbye
Parce que je m'en fousCause I don't give it up
Je m'en fous de ce que tu dis là-dessusI don't give a damn what you say about that
Tu sais que je m'en fousYou know I don't give it up
Je m'en fous de ce que tu dis là-dessusI don't give a damn what you say about that
Tu sais que je ne vais pas pleurer pour un idiotYou know I'm not gonna cry about some stupid guy
Un gars qui se prend pour le roiA guy who thinks he's all that
Traîner, traîner, je suis simplementHanging hanging out, I am simply
Traîner, traîner, je suis simplementHanging hanging out, I am simply
Traîner, alors pourquoi tu m’as embrassée sur la bouche ?Hanging so why'd you kiss me on the mouth?
Tu ne sais pas que jeDon't you know that I
Je m'en fous de toiI don't give a damn about you
Je ne vais pas céder pas pour toiI won't give it up not for you
Je m'en fous de toiI don't give a damn about you
Je ne vais pas céder pas pour toiI won't give it up not for you
Je ne vais pas pleurer pour un idiotI'm not gonna cry about some stupid guy
Un gars qui se prend pour le roiA guy who thinks he's all that
Je m'en fousI don't give it up
Je m'en fous de ce que tu dis là-dessusI don't give a damn what you say about that
Tu sais que je m'en fousYou know I don't give it up
Je m'en fous de ce que tu dis là-dessusI don't give a damn what you say about that
Je m'en fousI don't give it up
Je m'en fous de ce que tu dis là-dessusI don't give a damn what you say about that
Tu sais que je m'en fousYou know I don't give it up
Je m'en fous de ce que tu dis là-dessusI don't give a damn what you say about that




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avril Lavigne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: