Traducción generada automáticamente

Let Go
Avril Lavigne
Lâche Prise
Let Go
Il me reste juste trois dollars en mainI've only got three dollars left in my hands
Je marche sur le trottoir en croisant un homme saleI walk down the sidewalk as I pass a dirty man
Je monte les escaliers qui mènent à mon hôtelWalk up the staircase that leads to my hotel
Je vis dans un hôtel chic, ouais, ouaisI'm living in at a fancy hotel, yeah, yeah
Puis je monterai dans ma chambreThen I will go up to my room
Me demander, c'est quoi le truc, je suis encore seul ?Fixate on, what's the deal I'm alone again?
Ensuite, je vais me glisser dans le litThen I will crawl into the bed
Et t'appeler pour te dire mes quatre véritésAnd call you up to tell you off
Parce que je suis tout seul'Cause I'm on my own
Tu pourrais me laisser tranquilleWould you leave me alone
Avant que je perde la tête ?Before I lose my mind?
Parce que tu as menti et moi aussiBecause you lied and so did I
Oh oh oh, tu pleurerais-y-yOh oh oh, would you cry-y-y
Si je te laissais partir ce soir ?If I let you go tonight?
Si je te laissais partir ce soirIf I let you go tonight
Ouais, ouais, lâche priseYeah, yeah, let go
Je vais probablement me réveiller un peu tristeI'll probably wake up a little sad
Mais ensuite je me lèverai et je laisserai tout ça derrièreBut then I'll get up and let go of it all instead
Parce qu'en vrai, ça vaut pas le coup de s'embrouiller à cause de luiBecause really it's not worth it to get in a mess over him
De se stresser à cause de lui, nonTo bother getting stressed over him, no
Alors je vais juste continuer ma vieSo I'll just go on with my life
Et me concentrer sur tout sauf sur toiAnd fixate on everything else but you
Ouais, je vais juste continuer ma vieYeah, I'll just go on with my life
Je n'ai plus de raison de te plaireI have no reason to please you anymore
Parce que je suis tout seul'Cause I'm on my own
Tu pourrais me laisser tranquilleWould you leave me alone
Avant que je perde la tête ?Before I lose my mind?
Parce que tu as menti et moi aussiBecause you lied and so did I
Oh oh oh, tu pleurerais-y-yOh oh oh, would you cry-y-y
Si je te laissais partir ce soir ?If I let you go tonight?
Si je te laissais partirIf I let you go
Alors trouve ton chemin hors de ma vueSo find your way out of my sight
Je sais que c'est dur, c'est pas facile de rireI know it's hard, it's tough to laugh
Tout est foutu, ne joue pas à ce jeuIt's all messed up, don't play this game
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Parce que je suis tout seul'Cause I'm on my own
Tu pourrais me laisser tranquilleWould you leave me alone
Avant que je perde la tête ?Before I lose my mind?
Parce que tu as menti et moi aussiBecause you lied and so did I
Oh oh oh, tu pleurerais-y-yOh oh oh, would you cry-y-y
Si je te laissais partir ce soir ? Ouais !If I let you go tonight? Yeah!
Eh bien, je suis tout seulWell, I'm on my own
Tu pourrais me laisser tranquilleWould you leave me alone
Avant que je perde la tête ?Before I lose my mind?
Parce que tu as menti et moi aussiBecause you lied and so did I
Oh oh oh, tu pleurerais-y-yOh oh oh, would you cry-y-y
Si je te laissais partir ce soir ?If I let you go tonight?
Si je te laissais partir ce soirIf I let you go tonight
Ouais, ouais, ohYeah, yeah, oh
Me stresser à cause de toiGetting stressed over you
Ouais, ouaisYeah, yeah
Être embrouillé à cause de toiGetting messed over you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avril Lavigne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: