Traducción generada automáticamente

Don't Tell Me
Avril Lavigne
No me digas
Don't Tell Me
Me tomaste de la mano y me acompañaste a casa, lo séYou held my hand and walked me home, I know
Porque me diste ese besoWhy you gave me that kiss
Fue algo así y me hizo ir, uh-ohIt was somethin' like this and made me go, uh-oh
Limpiaste mis lágrimas, te deshiciste de todos mis miedosYou wiped my tears, got rid of all my fears
¿Por qué tuviste que irte?Why did you have to go?
Supongo que no fue suficiente para tomar algo de mi amorGuess it wasn't enough to take up some of my love
Los chicos son tan difíciles de confiarGuys are so hard to trust
No te dijeDid I not tell you
¿Que no soy como esa chica?That I'm not like that girl?
El que lo regala todo, si, ohThe one who gives it all away, yeah, oh
¿Pensaste que te lo iba a dar?Did you think that I was gonna give it up to you
¿Esta vez?This time?
¿Pensaste que era algo que iba a hacer?Did you think that it was something I was gonna do
¿Y llorar?And cry?
No trates de decirme que hacerDon't try to tell me what to do
No trates de decirme que decirDon't try to tell me what to say
Estás mejor así, síYou're better off that way, yeah
No creas que tu encantoDon't think that your charm
Y el hecho de que tu brazo esté ahora alrededor de mi cuelloAnd the fact that your arm is now around my neck
Te meteré en mis pantalonesWill get you in my pants
Tendré que patearte el trasero para que nunca olvidesI'll have to kick your ass to make you never forget
Te voy a pedir que te detengasI'm gonna ask you to stop
Pensé que me gustaste mucho, pero estoy realmente molesto (realmente molesto)I thought I liked you a lot, but I'm really upset (really upset)
Así que sal de mi cabeza, sal de mi camaSo get outta my head, get off of my bed
Si, eso es lo que dijeYeah, that's what I said
No te dijeDid I not tell you
¿Que no soy como esa chica?That I'm not like that girl?
El que tira todo por la bordaThe one who throws it all away
¿Pensaste que te lo iba a dar?Did you think that I was gonna to give it up to you
¿Esta vez?This time?
¿Pensaste que era algo que iba a hacer?Did you think that it was something I was gonna do
¿Y llorar?And cry?
No trates de decirme que hacerDon't try to tell me what to do
No trates de decirme que decirDon't try to tell me what to say
Estás mejor así, síYou're better off that way, yeah
Este viaje de culpa en el que me pusisteThis guilt trip that you put me on
No me arruinarás, no he hecho nada maloWon't mess me up, I've done no wrong
Cualquier pensamiento de ti y de mí se ha idoAny thoughts of you and me have gone away
¿Pensaste que te lo iba a dar?Did you think that I was gonna give it up to you
¿Esta vez?This time?
¿Pensaste que era algo que iba a hacer?Did you think that it was something I was gonna do
¿Y llorar?And cry?
No trates de decirme que hacerDon't try to tell me what to do
No trates de decirme que decirDon't try to tell me what to say
Estás mejor así, síYou're better off that way, yeah
Mejor asiBetter off that way
Estoy mejor solo de todos modosI'm better off alone anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avril Lavigne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: