Traducción generada automáticamente

Dumb Blonde (feat. Nicki Minaj)
Avril Lavigne
Blonde Idiote (feat. Nicki Minaj)
Dumb Blonde (feat. Nicki Minaj)
Young MoneyYoung Money
Je suis pas une blonde idioteI ain't no dumb blonde
Je suis pas une poupée Barbie débileI ain't no stupid Barbie doll
J'ai mon jeu en mainI got my game on
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Eh bien, te revoilà encore à me dire où je dois êtreWell, there you go again tellin' me where I belong
Tu m'as mise sur le banc, tu crois pas que je peux jouer fortYou put me on the bench, don't think that I can play strong
Si rapide à me mépriser, eh bien, tu penses que je suis vide, je ne le suis pasSo quick to condescend, well, you think I'm empty, I'm not
Tu ne seras pas si sûr quand je te détruirai depuis le sommet (ooh)You won't be so confident when I'm crushin' you from the top (ooh)
Je suis une bombe, je suis une boss et je fais du fric (uh-huh)I'm a babe, I'm a boss and I'm makin' this money (uh-huh)
Je peux changer comme un interrupteur et je tranche comme une lame (essaie de l'avoir maintenant)I can flip like a switch and I cut like a blade (try to get it now)
Je peux piquer comme une abeille, mais je suis plus douce que le miel (uh-huh)I can sting like a bee, but I'm sweeter than honey (uh-huh)
Et je suis rapide comme l'éclair alors dégage de mon chemin (viens l'avoir maintenant)And I'm quick as a whip so get outta my way (come and get it now)
Je suis pas une blonde idioteI ain't no dumb blonde
Je suis pas une poupée Barbie débileI ain't no stupid Barbie doll
J'ai mon jeu en main (regarde-moi bien)I got my game on (just watch me)
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Je suis pas une blonde idiote (nuh-uh)I ain't no dumb blonde (nuh-uh)
Je suis une putain de bombe à cerise (c'est ça)I am a freaking cherry bomb (that's right)
Je serai ton icôneI'll be your icon
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Levez-vous tout le mondeStand up everybody
Levez-vous, dites-le haut et fortGet up, say it loud
On est des bombes qui foutent le bordel maintenantWe're bombshells raisin' hell now
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Levez-vous tout le mondeStand up everybody
Levez-vous, dites-le haut et fortGet up, say it loud
On est des bombes qui foutent le bordel maintenantWe're bombshells raisin' hell now
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Eh bien, te revoilà encore, tu me parles de haut (huh)Well, there you go again, you're talkin' down to me (huh)
Je peux avoir l'air innocente, ne me sous-estime pas (uh-uh)I may look innocent, don't underestimate me (uh-uh)
Je suis en or, je suis en platine, tu sais pas que je suis hors de ta portée ? (je suis tellement hors de ta portée)I'm gold, I'm platinum, don't you know I'm outta your league? (I'm so outta your league)
Recule, ton temps est écoulé, assieds-toi, je prends les devants (oh)Step back, your time is up, sit down, I'm takin' the lead (oh)
Je suis une bombe, je suis une boss et je fais du fric (uh-huh)I'm a babe, I'm a boss and I'm makin' this money (uh-huh)
Je peux changer comme un interrupteur et je tranche comme une lame (essaie de l'avoir maintenant)I can flip like a switch and I cut like a blade (try to get it now)
Je peux piquer comme une abeille, mais je suis plus douce que le miel (uh-huh)I can sting like a bee, but I'm sweeter than honey (uh-huh)
Et je suis rapide comme l'éclair alors dégage de mon chemin (viens l'avoir maintenant)And I'm quick as a whip so get outta my way (come and get it now)
Je suis pas une blonde idioteI ain't no dumb blonde
Je suis pas une poupée Barbie débileI ain't no stupid Barbie doll
J'ai mon jeu en main (regarde-moi bien)I got my game on (just watch me)
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Je suis pas une blonde idiote (nuh-uh)I ain't no dumb blonde (nuh-uh)
Je suis une putain de bombe à cerise (c'est ça)I am a freaking cherry bomb (that's right)
Je serai ton icôneI'll be your icon
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Levez-vous tout le mondeStand up everybody
Levez-vous, dites-le haut et fortGet up, say it loud
On est des bombes qui foutent le bordel maintenantWe're bombshells raisin' hell now
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Levez-vous tout le mondeStand up everybody
Levez-vous, dites-le haut et fortGet up, say it loud
On est des bombes qui foutent le bordel maintenantWe're bombshells raisin' hell now
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Yo, je rigole pas, mais j'ai gagné la coupeYo, I ain't playin', but I won the cup
Je suis arrivée en force dans le camion Bentley (uh-huh)Came through heavy on it in the Bentley truck (uh-huh)
C'était moi, jeune Avril, la sécurité planquée (ok)It was me, young Avril, security tucked (okay)
À l'arrière juste au cas où l'un de vous viendrait (rrr)In the back just in case one of y'all run up (rrr)
L'un de vous, euh, euh, vous tous serez coincés (uh-huh)One of y'all, um, um, all of y'all be stuck (uh-huh)
Quand tu vois une jeune reine en chair et en os, ça va ? (quoi de neuf ?)When you see a young queen in the flesh, what's up? (what up?)
Tout le dédain que tu faisais a fait péter la BarbieAll the hatin' you was doin' got the Barbie poppin'
Maintenant, tous veulent être une Barbie, je regardeNow all of them wanna be a Barbie, I'm watchin'
Mais tu ne pourras jamais m'arrêter, tu ne pourras jamais me surpasserBut you never gon' stop me, never gon' top me
Des millions sur des millions, ils ne pourront jamais me rattraper (quoi d'autre ?)Millions on millions, they never gon' dock me (what else?)
Je suis le prototype, le pinkprint (uh-huh)I am the prototype, the pinkprint (uh-huh)
Et non, je ne veux pas de faux, clin d'œil, clin d'œilAnd no, I don't want no frauds, wink, wink
(Oh, non)(Oh, no)
Je suis pas une blonde idioteI ain't no dumb blonde
Je suis pas une poupée Barbie débile (hell no)I ain't no stupid Barbie doll (hell no)
J'ai mon jeu en mainI got my game on
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Je suis pas une blonde idiote (nuh-uh)I ain't no dumb blonde (nuh-uh)
Je suis une putain de bombe à cerise (oh ouais)I am a freaking cherry bomb (oh yeah)
Je serai ton icône (regarde-moi bien)I'll be your icon (just watch me)
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Levez-vous tout le monde (levez-vous)Stand up everybody (stand up)
Levez-vous, dites-le haut et fort (faites du bruit)Get up, say it loud (get loud)
On est des bombes qui foutent le bordel maintenantWe're bombshells raisin' hell now
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong
Levez-vous tout le monde (allez)Stand up everybody (come on)
Levez-vous, dites-le haut et fort (c'est parti)Get up, say it loud (let's go)
On est des bombes qui foutent le bordel maintenantWe're bombshells raisin' hell now
Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi te prouver que t'as tortWatch me, watch me, watch me prove you wrong




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avril Lavigne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: