Tradução automática

Head Above Water (feat. We The Kings)
Avril Lavigne
Tête Hors de l'Eau (feat. We The Kings)
Head Above Water (feat. We The Kings)
Je dois garder mon calme avant la tempêteI've gotta keep the calm before the storm
Je ne veux pas moins, je ne veux pas plusI don't want less, I don't want more
Je dois barricader les fenêtres et les portesMust bar the windows and the doors
Pour rester en sécurité, pour rester au chaudTo keep me safe, to keep me warm
Ouais, ma vie est ce pour quoi je me batsYeah, my life is what I'm fighting for
Je ne peux pas séparer la mer, je ne peux pas atteindre le rivageCan't part the sea, can't reach the shore
Et ma voix devient la force motriceAnd my voice becomes the driving force
Je ne laisserai pas ça me faire chavirerI won't let this pull me overboard
Dieu, garde ma tête hors de l'eauGod, keep my head above water
Ne me laisse pas couler, ça devient plus durDon't let me drown, it gets harder
Je te retrouverai là, à l'autelI'll meet you there, at the altar
Alors que je tombe à genouxAs I fall down to my knees
Ne me laisse pas couler, couler, coulerDon't let me drown, drown, drown
Ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas coulerDon't let me, don't let me, don't let me drown
Alors tire-moi d'en basSo pull me up from down below
Parce que je suis sous le courant'Cause I'm underneath the undertow
Viens me sécher et prends-moi dans tes brasCome dry me off and hold me close
J'ai besoin de toi maintenant, j'ai besoin de toi le plusI need you now, I need you most
Dieu, garde ma tête hors de l'eauGod, keep my head above water
Ne me laisse pas couler, ça devient plus durDon't let me drown, it gets harder
Je te retrouverai là, à l'autelI'll meet you there, at the altar
Alors que je tombe à genouxAs I fall down to my knees
Ne me laisse pas couler, couler, coulerDon't let me drown, drown, drown
Ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas coulerDon't let me, don't let me, don't let me drown
Ne me laisse pas couler, couler, coulerDon't let me drown, drown, drown
(Je garde ma tête hors de l'eau, hors de l'eau)(I keep my head above water, above water)
Ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas coulerDon't let me, don't let me, don't let me drown
Et je ne peux pas voir dans le temps orageuxAnd I can't see in the stormy weather
Je n'arrive pas à tout garder en placeI can't seem to keep it all together
Et je, je ne peux pas nager l'océan comme ça pour toujoursAnd I, I can't swim the ocean like this forever
Et je ne peux pas respirerAnd I can't breathe
Dieu, garde ma tête hors de l'eauGod, keep my head above water
Je perds mon souffle, au fondI lose my breath, at the bottom
Viens me sauver, je t'attendraiCome rescue me, I'll be waiting
Je suis trop jeune pour m'endormirI'm too young to fall asleep
Alors Dieu, garde ma tête hors de l'eauSo God, keep my head above water
Ne me laisse pas couler, ça devient plus durDon't let me drown, it gets harder
Je te retrouverai là, à l'autelI'll meet you there, at the altar
Alors que je tombe à genouxAs I fall down to my knees
Ne me laisse pas coulerDon't let me drown
Ne me laisse pas couler (ne me laisse pas, ne me laisse pas couler)Don't let me drown (don't let me, don't let me drown)
Ne me laisse pas coulerDon't let me drown
Et garde ma tête hors de l'eau, hors de l'eauAnd keep my head above water, above water
(Ne me laisse pas, ne me laisse pas couler)(Don't let me, don't let me drown)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avril Lavigne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: