Traducción generada automáticamente

Here's To Never Growing Up
Avril Lavigne
À jamais jeunes
Here's To Never Growing Up
On chante Radiohead à pleins poumonsSinging Radiohead at the top of our lungs
Avec le boombox qui cracheWith the boombox blaring
Alors qu'on tombe amoureuxAs we're falling in love
On a une bouteille de n'importe quoiGot a bottle of whatever
Mais ça nous rend ivresBut it's getting us drunk
On chante : À jamais jeunesSinging: Here's to never growing up
On appelle tous nos potesCall up all our friends
On fait la fête ce week-end, sans aucune raisonGo hard this weekend, for no damn reason
Je pense pas qu'on changera un jourI don't think we'll ever change
On se retrouve au coin, à dix heures et demieMeet you at the spot, half past ten o'clock
On s'arrête jamais, et on changera jamaisWe don't ever stop, and we're never gonna change
Dis, tu veux pas rester pour toujours ? ResteSay, won’t you stay forever? Stay
Si tu restes pour toujours, heyIf you stay forever, hey
On peut rester jeunes pour toujoursWe can stay forever young
On chante Radiohead à pleins poumonsSinging Radiohead at the top of our lungs
Avec le boombox qui cracheWith the boombox blaring
Alors qu'on tombe amoureuxAs we're falling in love
On a une bouteille de n'importe quoiGot a bottle of whatever
Mais ça nous rend ivresBut it's getting us drunk
On chante : À jamais jeunesSinging: Here's to never growing up
On courra dans la rue, en criant : Embrasse mon culWe'll be running down the street, yelling: Kiss my ass
Je suis là, ouais, peu importe, on vit toujours comme çaI'm like, yeah, whatever, we're still living like that
Quand le soleil se couche, on lève nos verresWhen the Sun's going down, we'll be raising our cups
On chante : À jamais jeunesSinging: Here's to never growing up
Oh, woah, oh, woah (à jamais jeunes)Oh, woah, oh, woah (here's to never growing up)
Oh, woah, oh, woah (à jamais jeunes)Oh, woah, oh, woah (here's to never growing up)
On vit comme des rock starsWe live like rock stars
On danse dans chaque bar, c'est qui on estDance on every bar, this is who we are
Je pense pas qu'on changera un jour (oh, non)I don't think we'll ever change (oh, no)
Ils disent : Grandis, mais ils nous connaissent pasThey say: Just grow up, but they don't know us
On s'en fout, et on changera jamaisWe don't give a fuck, and we're never gonna change
Dis, tu veux pas rester pour toujours ? ResteSay, won’t you stay forever? Stay
Si tu restes pour toujours, heyIf you stay forever, hey
On peut rester jeunes pour toujoursWe can stay forever young
On chante Radiohead à pleins poumonsSinging Radiohead at the top of our lungs
Avec le boombox qui cracheWith the boombox blaring
Alors qu'on tombe amoureuxAs we're falling in love
On a une bouteille de n'importe quoiGot a bottle of whatever
Mais ça nous rend ivresBut it's getting us drunk
On chante : À jamais jeunesSinging: Here's to never growing up
On courra dans la rue, en criant : Embrasse mon culWe'll be running down the street, yelling: Kiss my ass
Je suis là, ouais, peu importe, on vit toujours comme çaI'm like, yeah, whatever, we're still living like that
Quand le soleil se couche, on lève nos verresWhen the Sun's going down we'll be raising our cups
On chante : À jamais jeunesSinging: Here's to never growing up
Oh, woah, oh, woah (à jamais jeunes)Oh, woah, oh, woah (here's to never growing up)
Oh, woah, oh, woah (à jamais jeunes)Oh, woah, oh, woah (here's to never growing up)
Dis, tu veux pas rester pour toujours ? ResteSay, won’t you stay forever? Stay
Si tu restes pour toujours, heyIf you stay forever, hey
On peut rester jeunes pour toujoursWe can stay forever young
On chante Radiohead à pleins poumonsSinging Radiohead at the top of our lungs
Avec le boombox qui cracheWith the boombox blaring
Alors qu'on tombe amoureuxAs we're falling in love
On a une bouteille de n'importe quoiGot a bottle of whatever
Mais ça nous rend ivresBut it's getting us drunk
On chante : À jamais jeunesSinging: Here's to never growing up
On courra dans la rue, en criant : Embrasse mon culWe'll be running down the street, yelling: Kiss my ass
Je suis là, ouais, peu importe, on vit toujours comme çaI'm like, yeah, whatever, we're still living like that
Quand le soleil se couche, on lève nos verresWhen the Sun's going down we'll be raising our cups
On chante : À jamais jeunesSinging: Here's to never growing up
Oh, woah, oh, woah (à jamais jeunes)Oh, woah, oh, woah (here's to never growing up)
Oh, woah, oh, woah, à jamais jeunesOh, woah, oh, woah, here's to never growing up
Oh, woah, oh, woah (à jamais jeunes)Oh, woah, oh, woah (here's to never growing up)
Oh, woah, oh, woah, à jamais jeunesOh, woah, oh, woah, here's to never growing up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avril Lavigne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: