Traducción generada automáticamente

I Fell In Love With The Devil
Avril Lavigne
Je suis tombée amoureuse du Diable
I Fell In Love With The Devil
Des fusils et des roses font une potion mortelleShotguns and roses make a deadly potion
Des explosions de cœur en mouvement imprudentHeartbreak explosions in reckless motion
Des ours en peluche et des lettres d'excusesTeddy bears and I'm sorry letters
Ne semblent pas arranger les chosesDon't seem to make things better
Ne m'enterrez pas vivantDon't bury me alive
Un alibi charmeurSweet talkin' alibi
Mais je-je-je-je-ne peux pas arrêter la montéeBut I-I-I-I-I can't stop the rush
Et je-je-je-je-ne peux pas te laisser partirAnd I-I-I-I-I can't give you up
Non, je-je-je-je-sais que tu n'es pas bon pour moiNo, I-I-I-I-I know you're no good for me
Tu n'es pas bon pour moiYou're no good for me
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
Et maintenant j'ai des problèmesAnd now I'm in trouble
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
Je suis sous son charmeI'm underneath his spell
Quelqu'un envoie-moi un angeSomeone send me an angel
Pour me prêter un haloTo lend me a halo
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
S'il te plaît, sauve-moi de cet enferPlease, save me from this hell
Tu me fais jouer avec le feu (jouer avec le feu)Got me playin' with fire (playin' with fire)
Bébé, passe-moi le briquet (passe-moi le briquet)Baby, hand me the lighter (hand me the lighter)
Ça a le goût du danger (ça a le goût du danger)Tastes just like danger (tastes just like danger)
Une colère chaotiqueChaotic anger
Mais je-je-je-je-ne peux pas arrêter la montéeBut I-I-I-I-I can't stop the rush
Et je-je-je-je-ne peux pas te laisser partirAnd I-I-I-I-I can't give you up
Non, je-je-je-je-sais que tu n'es pas bon pour moiNo, I-I-I-I-I know you're no good for me
Tu n'es pas bon pour moiYou're no good for me
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
Et maintenant j'ai des problèmesAnd now I'm in trouble
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
Je suis sous son charmeI'm underneath his spell
Quelqu'un envoie-moi un angeSomeone send me an angel
Pour me prêter un haloTo lend me a halo
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
S'il te plaît, sauve-moi de cet enferPlease, save me from this hell
Les anges et les démons se battent toujours pour moi (se battent pour moi)Angels and Devils always fight over me (fight over me)
Emmène-moi au paradis, réveille-moi de ce rêveTake me to heaven, wake me up from this dream
Même sous le soleil, des nuages m'ombragent (m'ombragent)Even in sunlight, clouds shadow over me (shadow on me)
C'est maintenant ou jamais, réveille-moi de ce rêveIt's now or never, wake me up from this dream
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
Et maintenant j'ai des problèmesAnd now I'm in trouble
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
Je suis sous son charmeI'm underneath his spell
Quelqu'un envoie-moi un angeSomeone send me an angel
Pour me prêter un haloTo lend me a halo
Je suis tombée amoureuse du DiableI fell in love with the Devil
S'il te plaît, sauve-moi de cet enfer (de cet enfer)Please, save me from this hell (this hell)
Creuse profond, six piedsDig deep, six feet
Creuse profond, ça me tueDig deep, it's killin' me
(Je suis tombée amoureuse du Diable)(I fell in love with the Devil)
Creuse profond, six piedsDig deep, six feet
(Et maintenant j'ai des problèmes)(And now I'm in trouble)
(Je suis tombée amoureuse du Diable)(I fell in love with the Devil)
Creuse profondDig deep
Ça me tueIt's killin' me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avril Lavigne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: