Traducción generada automáticamente

Love Sux
Avril Lavigne
L'amour craint
Love Sux
On s'amuse bien, non ? Dis-moi, c'est fini, non ?Are we having fun yet? Tell me, are we done yet?
J'en ai marre d'être prudent, je coupe mes pertesTired of being cautious, cuttin' on my losses
Tu me rends malade, ouaisYou make me nauseous, yeah
Je suis déjà un regret ? Je pensais que t'étais mon meilleur choixAm I a regret yet? I thought you were my best bet
Ça valait le coup, vraiment ? Je suis épuiséWas it worth what it costed? I am exhausted
Tu me rends malade, ouaisYou make me nauseous, yeah
Tu es surestiméeYou're overrated
Rien d'autre à direNothing else left to say
Tu me fais sentir blaséYou got me feeling jaded
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)
Na-na-na, pas une autre ruptureNa-na-na, not another breakup
Quand je pense à toi, j'ai juste envie de vomirWhen I think of you, I just wanna throw up
Na-na-na, non, je veux pas me leverNa-na-na, no, I don't wanna get up
Allongé dans mon lit, je pense que l'amour craintLying in my bed, thinking love sucks
Na-na-na, pas une autre ruptureNa-na-na, not another breakup
Quand je pense à toi, je dois essayer d'être fortWhen I think of you, gotta try to be tough
Na-na-na, maintenant je suis complètement pauméNa-na-na, now I'm all fucked up
Appelle ça de la malchance, pourquoi l'amour craint ?Call it bad luck, why does love suck?
Tu penses que je suis débile ? Je continue de tuer CupidonDo you think I'm stupid? I keep killing Cupid
J'ai tiré une flèche sur mes ex, c'est ma confessionShot an arrow in my exes, this is my confession
Jamais appris ma leçon, nonNever learned my lesson, no
Ta bouche est pleine de ragotsYour mouth is full of gossip
Tous mes amis disent que t'es toxique (beurk)All my friends say that you're toxic (ew)
Ton amour est comme une arme, c'est quoi cette obsession ?Your love is like a weapon, what is the obsession?
Il est temps d'apprendre ma leçon (woah)Time to learn my lesson (woah)
Tu es surestiméeYou're overrated
Rien d'autre à direNothing else left to say
Tu me fais sentir blaséYou got me feeling jaded
(Ah, ah, ah)(Ah, ah, ah)
Na-na-na, pas une autre ruptureNa-na-na, not another breakup
Quand je pense à toi, j'ai juste envie de vomirWhen I think of you, I just wanna throw up
Na-na-na, non, je veux pas me leverNa-na-na, no, I don't wanna get up
Allongé dans mon lit, je pense que l'amour craintLying in my bed, thinking love sucks
Na-na-na, pas une autre ruptureNa-na-na, not another breakup
Quand je pense à toi, je dois essayer d'être fortWhen I think of you, gotta try to be tough
Na-na-na, maintenant je suis complètement pauméNa-na-na, now I'm all fucked up
Appelle ça de la malchance, pourquoi l'amour craint ?Call it bad luck, why does love suck?
Jouons à un jeu de morpionLet's play a game of tick-tack-toe
Je vais faire dire oh à tous mes exI'ma go and make all my exes say oh
C'est pour le moment où on a évité une balleThis is for the time that we dodged a bullet
Je suis mieux sans toi, et ouais, je le saisI'm better off and, yeah, I know it
Jouons à un jeu de morpionLet's play a game of tick-tack-toe
Je vais faire dire oh à tous mes exI'ma go and make all my exes say oh
C'est pour le moment où on a évité une balleThis is for the time that we dodged a bullet
Je suis mieux sans toi, et ouais, je le saisI'm better off and, yeah, I know it
Na-na-na, pas une autre ruptureNa-na-na, not another breakup
Quand je pense à toi, j'ai juste envie de vomirWhen I think of you, I just wanna throw up
Na-na-na, non, je veux pas me leverNa-na-na, no, I don't wanna get up
Allongé dans mon lit, je pense que l'amour craintLying in my bed, thinking love sucks
Na-na-na, pas une autre ruptureNa-na-na, not another breakup
Quand je pense à toi, je dois essayer d'être fortWhen I think of you, gotta try to be tough
Na-na-na, maintenant je suis complètement pauméNa-na-na, now I'm all fucked up
Appelle ça de la malchance, pourquoi l'amour craint ?Call it bad luck, why does love suck?
Tu penses que je suis débile ? Je continue de tuer CupidonDo you think I'm stupid? I keep killing Cupid
(Pourquoi l'amour craint ?)(Why does love suck?)
Na-na-na, maintenant je suis complètement pauméNa-na-na, now I'm all fucked up
Appelle ça de la malchance, pourquoi l'amour craint ?Call it bad luck, why does love suck?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Avril Lavigne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: