Traducción generada automáticamente

Riding the Brakes
Awake And Dreaming
Frenando a Fondo
Riding the Brakes
Si supiera dónde buscar la felicidad,If I knew where to look to find happiness,
Reuniría mis cosas y construiría una casa junto a ella,I'd gather my things and I'd build a house next to it,
Y pintaría todas las paredes de un tono azul grisáceo,And paint all the walls in a shade of blue-grey,
Para que se asemejen a los sentimientos que me persiguen cada díaTo resemble the feelings that shadow me everyday
Mientras conducimos el cielo se oscurece,As we drive the sky gets darker,
Cada señal de milla es como una estaca en mi corazón, mientras nos separanEvery single mile marker is a stake in my heart, as they tear us apart
Hay un farol que sigue encendido,There's a streetlight that's still burning,
Inseguro de cuándo regresaré, ¿he cometido un error?Unsure when I'll be returning, have I made a mistake?
He estado frenando a fondo por 1500 millasI've been riding the brakes for 1500 miles
Ella es dulce cuando llueve, y suave cuando dormimos,She sweet when it rains, and soft when we sleep,
Su nombre es California y tenemos químicaHer name's California and we have got chemistry
Fusionando nuestros corazones, con atardeceres hasta las 10,Fusing our hearts, with sunsets 'til 10,
Y calles donde nos quedábamos hasta las cuatro de la mañana,And streets where we'd hang out 'til quarter to 4 in the AM,
Luego nos desmayábamos con la ropa puesta bajo los muelles y paseos marítimosThen pass out with our clothes on beneath the piers and boardwalks
Y despertábamos con las olasAnd wake up to the waves
Y despertábamos con las olasAnd wake up to the waves
Mientras conducimos el cielo se oscurece,As we drive the sky gets darker,
Cada señal de milla es como una estaca en mi corazón, mientras nos separanEvery single mile marker is a stake in my heart, as they tear us apart
Hay un farol que sigue encendido,There's a streetlight that's still burning,
Inseguro de cuándo regresaré, ¿he cometido un error?Unsure when I'll be returning, have I made a mistake?
He estado frenando a fondo por 1500 millasI've been riding the brakes for 1500 miles
Si hubiera algo que pudiera decir,If there was something I could say,
Lo escribiría en la arena hasta que la marea viniera y se lo llevaraI'd write it in sand 'til the tide came and washed it away
Si hubiera algo que pudiera hacer,If there was something I could do,
Estoy escribiendo esta canción para recordar que no puedo olvidar,I'm writing this song to remember I can't forget,
Escribiendo esta canción porque desearía no haberme ido nunca,Writing this song cause I wish that I never left,
Escribiendo esta canción porque me destrozaWriting this song cause it tears me up
Mientras conducimos el cielo se oscurece,As we drive the sky gets darker,
Cada señal de milla es como una estaca en mi corazón, mientras nos separanEvery single mile marker is a stake in my heart, as they tear us apart
Hay un farol que sigue encendido,There's a streetlight that's still burning,
Inseguro de cuándo regresaré, ¿he cometido un error?Unsure when I'll be returning, have I made a mistake?
He estado frenando a fondo por 1500 millasI've been riding the brakes for 1500 miles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Awake And Dreaming y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: