Traducción generada automáticamente
Blurping The Blurp
Awaken
Burbujeando la Burbuja
Blurping The Blurp
Días descuidados a la derivaCareless days upon a drift
En una escena sin cambiosOn a scene without a shift
El abogado llamó y lanzó un hechizoLawyer called ans threw a spell
La chica descarada vino con una larga sonrisa pícaraSassy girl came with a long rummy smile
Es mi propia muerte que programamosIt's my own death that we programmed
Pero los mares se convirtieron en hieloBut the seas they turned to ice
Y el fuego congeló al solAnd the fire froze the sun
Nada podía mostrar el camino para detener la frotaciónNothing could show the way to stop the rub
Ella tomó una cuerda como si fuera una línea de vidaShe took a rope as it could be a lifeline
Comenzamos a jugar cosas sin formaWe began to play things without a shape
Un poco lejos de la escuelaSome way off of school
¡Sin titular!No headline!
La medianoche curó nuestros miedosMidnight healed our fears
Derritió un montónMelt a heap
Y los perfumes embriagadores me hicieron querer másAnd heady perfumes made me want for more
Pero el tiempo corría tan seguroBut the time was running so securely
Para crecer cubierto de harinaTo grow covered in meal
Intenté sonreír pero, tú estabas entumecido...I tried to smile but, you were numb...
Rastros de ketchup en el cieloKetchup traces in the sky
Mirando la puerta de tus vecinosLooking at your neighbours' door
Las ventanas sucias nos dejaban adivinar quién está dentro de la duchaGrubby windows let us guess who's inside the shower
Y quién es divinoAnd who's divine
Días perfectos, tardes y nochesPerfect days, evenings and nights
Sentimientos estrellados para negarStarry feelings to deny
Lo que quieren que nos convirtamosWhat they want us to become
Clones robóticos en adentros muertosRobotic clones in dead inwards
Cayendo desde arriba la lluvia son lágrimas de nosotros, payasosFalling from upside rain is tears of us clowns
Relojes de cuerda ahoraWind up watches now
Renacimiento del otoñoRebirth of autumn
Trae ruidos abajo: ¿es hora?Brings noises downstairs: is it time?
¿Hora de dejar la bolsa?Time to leave the bag
Ruega por favor que me quede a tu ladoBeg me please to stay by your side
Y crear historias anhelantesAnd make stories yearn
Pero solo puedo saltar para hacer creerBut I just can jump to make believe
El sueño me llevó hace dos añosSleep took me two years ago
Y no estoy seguro de verte la próxima vezAnd I'm not sure to see you next time
Le dije a tu madre que no estás aquíTold you mother you're not here
Pero tu papá tiene un armaBut your daddy's got a gun
A lo largo del otoño recoge las hojasThroughout fall pick up the leaves
¿Dónde estás ahogado por las vistas desde la reclusión?Where are you drowned by views from reclusion?
Los amores recientes no pudieron borrarRecent loves could not erase
Piezas perdidas de juegos pasadosPieces lost from past time games
Intentaré lo peor que puedaI will try the worst I can
No tengas miedo de cosas de las que no estás seguroDon't be afraid of things you're not sure of
Así que por favor sígueme allí, chica traviesa de blancoSo please follow me there puckish girl in white
Cuartos de alta seguridad en mi cárcelHigh security quarters in my jail
Me encerrarían dentro si pudieranThey'd lock me inside if they could
Juicios prefabricadosReadymade trials
Desempañé las sombras que me protegen del sol y la vergüenzaI demist the shades that protect me from sun and shame
Días divertidos se van demasiado rápidoFunny days they're gone too fast
A veces los sueños envían esperanzas tontasSometimes dreams send daffy hopes
Poco a poco renuncioSlowly I quit
Suicidio sofocanteStuffy suicide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Awaken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: