Transliteración y traducción generadas automáticamente

Frontiers
Awich
Frontières
Frontiers
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Nous sommes les frontières
We are the frontiers
We are the frontiers
挑む sans peur
挑む with no fear
idomu with no fear
Instantanément de 0 à 100
瞬時に0から100
shunji ni 0 kara 100
Dévoilant le mystère des ténèbres
闇の奥の神秘解き明かす
yami no oku no shinpi tokiakasu
Même mort, je renais de la poussière
死んでも rising from the dust
shinde mo rising from the dust
Atteignant des territoires inédits
前代未聞の領域に達す
zendai mimmon no ryōiki ni tassu
Teste ta propre unicité
てめぇのユニークネスを試す
temee no yuniikunesu wo tamesu
C'est un niveau de test EX
It's a test level EX
It's a test level EX
Je suis le meilleur, rien de moins
I'm the best nothing less
I'm the best nothing less
Explorant d'est en ouest
開拓してく east to the west
kaitaku shiteku east to the west
Si tu te rebelles, je te fais disparaître avec les données
逆らうやつならデータごと消す
sakarau yatsu nara deeta goto kesu
Refrain
Chorus
Chorus
Est-ce que j'ai vraiment gagné ?
本当に俺は勝てた?
hontō ni ore wa kateta?
À quoi servent les larmes ?
何のための涙?
nan no tame no namida?
Qui déteste, qui rit, le dieu qui sépare les vainqueurs ?
誰を嫌う誰に笑う勝敗を分ける神は?
dare wo kirau dare ni warau shōhai wo wakeru kami wa?
Chacun a ses désirs
それぞれの願い
sorezore no negai
Avec mes camarades, on vise le prix
仲間と狙う prize
nakama to nerau prize
Cherchant des réponses, ouvrant l'inconnu
答え求め未知を拓く
kotae motome michi wo hiraku
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Dans un monde plein de bugs, je suis un survivant
バグりまくりの世界で survivor
bagurimakuri no sekai de survivor
Enflammant le feu de la guidance
メラメラ燃やす導きの Fire
meramera moyasu michibiki no fire
Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Déclaration de guerre, vise le système
宣戦布告 system に aim back
sensē fukoku system ni aim back
Si tu te perds, c'est game over
己を見失えば即 game up
onore wo miushinaba soku game up
Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Nous sommes les frontières
We are the frontiers
We are the frontiers
S'il te plaît, sans peur
頼む with no fear
tanomu with no fear
Yo, ouvrons la néo-utopie
Yo 開いてくneo utopia
Yo hiraiteku neo utopia
Paranoïa qui coule dans ce monde
浮世に沈むparanoia
ukiyo ni shizumu paranoia
Tremblant, je presse la gâchette
震える指かけるトリガー
furueru yubi kakeru torigā
Ne tire pas à la légère
軽々しく引くのやめときな
karugarushiku hiku no yametokina
Couplet 2
Verse 2
Verse 2
À chaque combat, je monte de niveau
戦うごとに level up
tatakau goto ni level up
À l'inverse, je reçois des drops rares
逆に成敗 ya 頂くレアドロップ
gyaku ni seibai ya itadaku readoroppu
Gagne du fric, gagne du fric, et fonce
Get the guap, get the guap して即ダッシュ
Get the guap, get the guap shite soku dasshu
Regarde, trois, deux, un, capture
ほら three, two, one 奪取
hora three, two, one dasshu
Je vais te montrer
今に見せてあげる
ima ni misete ageru
Je parie tout là-dessus
全てこれに賭ける
subete kore ni kakeru
De ce pays jusqu'à ce nuage
この国からあの雲まで
kono kuni kara ano kumo made
Construisant un grand pont
Big な橋を架ける
Big na hashi wo kakeru
Cherchant la liberté
追い求める freedom
oi motomeru freedom
Aplanissant le sol pour un royaume
地を平せば queendom
chi wo hiraseba queendom
Cherchant des réponses, ouvrant l'inconnu
答え求め未知を拓く
kotae motome michi wo hiraku
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Dans un monde plein de bugs, je suis un survivant
バグりまくりの世界で survivor
bagurimakuri no sekai de survivor
Enflammant le feu de la guidance
メラメラ燃やす導きの fire
meramera moyasu michibiki no fire
Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Déclaration de guerre, vise le système
宣戦布告 system に aim back
sensē fukoku system ni aim back
Si tu te perds, c'est game over
己を見失えば即 game up
onore wo miushinaba soku game up
Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?
Nous sommes les frontières
We are the frontiers
We are the frontiers
S'il te plaît, sans peur
頼む with no fear
tanomu with no fear
Tu sais que je serai là
You know I'll be there
You know I'll be there
Renversant les limites
覆す limits
kūraisaru limits
C'est maintenant un nouveau départ
今こそが new beginning
ima koso ga new beginning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Awich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: