Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 878

Frontiers

Awich

Letra

Frontières

Frontiers

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Nous sommes les frontières
We are the frontiers
We are the frontiers

挑む sans peur
挑む with no fear
idomu with no fear

Instantanément de 0 à 100
瞬時に0から100
shunji ni 0 kara 100

Dévoilant le mystère des ténèbres
闇の奥の神秘解き明かす
yami no oku no shinpi tokiakasu

Même mort, je renais de la poussière
死んでも rising from the dust
shinde mo rising from the dust

Atteignant des territoires inédits
前代未聞の領域に達す
zendai mimmon no ryōiki ni tassu

Teste ta propre unicité
てめぇのユニークネスを試す
temee no yuniikunesu wo tamesu

C'est un niveau de test EX
It's a test level EX
It's a test level EX

Je suis le meilleur, rien de moins
I'm the best nothing less
I'm the best nothing less

Explorant d'est en ouest
開拓してく east to the west
kaitaku shiteku east to the west

Si tu te rebelles, je te fais disparaître avec les données
逆らうやつならデータごと消す
sakarau yatsu nara deeta goto kesu

Refrain
Chorus
Chorus

Est-ce que j'ai vraiment gagné ?
本当に俺は勝てた?
hontō ni ore wa kateta?

À quoi servent les larmes ?
何のための涙?
nan no tame no namida?

Qui déteste, qui rit, le dieu qui sépare les vainqueurs ?
誰を嫌う誰に笑う勝敗を分ける神は?
dare wo kirau dare ni warau shōhai wo wakeru kami wa?

Chacun a ses désirs
それぞれの願い
sorezore no negai

Avec mes camarades, on vise le prix
仲間と狙う prize
nakama to nerau prize

Cherchant des réponses, ouvrant l'inconnu
答え求め未知を拓く
kotae motome michi wo hiraku

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Dans un monde plein de bugs, je suis un survivant
バグりまくりの世界で survivor
bagurimakuri no sekai de survivor

Enflammant le feu de la guidance
メラメラ燃やす導きの Fire
meramera moyasu michibiki no fire

Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Déclaration de guerre, vise le système
宣戦布告 system に aim back
sensē fukoku system ni aim back

Si tu te perds, c'est game over
己を見失えば即 game up
onore wo miushinaba soku game up

Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Nous sommes les frontières
We are the frontiers
We are the frontiers

S'il te plaît, sans peur
頼む with no fear
tanomu with no fear

Yo, ouvrons la néo-utopie
Yo 開いてくneo utopia
Yo hiraiteku neo utopia

Paranoïa qui coule dans ce monde
浮世に沈むparanoia
ukiyo ni shizumu paranoia

Tremblant, je presse la gâchette
震える指かけるトリガー
furueru yubi kakeru torigā

Ne tire pas à la légère
軽々しく引くのやめときな
karugarushiku hiku no yametokina

Couplet 2
Verse 2
Verse 2

À chaque combat, je monte de niveau
戦うごとに level up
tatakau goto ni level up

À l'inverse, je reçois des drops rares
逆に成敗 ya 頂くレアドロップ
gyaku ni seibai ya itadaku readoroppu

Gagne du fric, gagne du fric, et fonce
Get the guap, get the guap して即ダッシュ
Get the guap, get the guap shite soku dasshu

Regarde, trois, deux, un, capture
ほら three, two, one 奪取
hora three, two, one dasshu

Je vais te montrer
今に見せてあげる
ima ni misete ageru

Je parie tout là-dessus
全てこれに賭ける
subete kore ni kakeru

De ce pays jusqu'à ce nuage
この国からあの雲まで
kono kuni kara ano kumo made

Construisant un grand pont
Big な橋を架ける
Big na hashi wo kakeru

Cherchant la liberté
追い求める freedom
oi motomeru freedom

Aplanissant le sol pour un royaume
地を平せば queendom
chi wo hiraseba queendom

Cherchant des réponses, ouvrant l'inconnu
答え求め未知を拓く
kotae motome michi wo hiraku

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Dans un monde plein de bugs, je suis un survivant
バグりまくりの世界で survivor
bagurimakuri no sekai de survivor

Enflammant le feu de la guidance
メラメラ燃やす導きの fire
meramera moyasu michibiki no fire

Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Déclaration de guerre, vise le système
宣戦布告 system に aim back
sensē fukoku system ni aim back

Si tu te perds, c'est game over
己を見失えば即 game up
onore wo miushinaba soku game up

Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Montre-moi, montre-moi, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La
Show me the, show me the, Shangri-La

Que veux-tu être ?
What you wanna be?
What you wanna be?

Nous sommes les frontières
We are the frontiers
We are the frontiers

S'il te plaît, sans peur
頼む with no fear
tanomu with no fear

Tu sais que je serai là
You know I'll be there
You know I'll be there

Renversant les limites
覆す limits
kūraisaru limits

C'est maintenant un nouveau départ
今こそが new beginning
ima koso ga new beginning


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Awich y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección