Traducción generada automáticamente
Unterm Sternenhimmel
Axel Fischer
Bajo el cielo estrellado
Unterm Sternenhimmel
ooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-baooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-ba
Es la primera vez que estamos solosSind das erste Mal alleine
sí, podría suceder hoyja es könnte heut passieren
pero prefieres salirdoch du willst lieber raus
dar un pequeño paseo másnoch nen Stückchen spazieren
Damos una vuelta alrededor de las estrellasDrehen ne Runde um die Sterne
echamos un vistazo rápido a la lunablicken kurz beim Mond vorbei
nos miramos furtivamente a los ojosschauen uns heimlich in die Augen
y sabemos exactamenteund wissen genau
El cielo brilla brillante y claro - así es como debería serDer Himmel leuchtet hell und klar - so soll es halt sein
ninguna nube, eso es extrañokein Wölkchen das ist sonderbar
vamos, hagámoslo juntoskomm lass es uns zu zweit
Bajo el cielo estrellado nos dejamos llevarUnterm Sternenhimmel treiben
nuestros cuerpos se rozanKörper aneinander reiben
demostramos un poco de amorein Stück Liebe beweisen
solo porque nos gustanur weil`s uns gefällt
Bajo el cielo estrellado nos dejamos llevarUnterm Sternenhimmel treiben
dejemos que nos quedemos un poco máslass uns ruhig noch etwas bleiben
nuestros cuerpos viajanunsere Körper verreisen
porque nos gustaweil es uns gefällt
porque nos gustaweil es uns gefällt
Bajo el cielo estrellado nos dejamos llevarUnterm Sternenhimmel treiben
ooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-baooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-ba
ooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-baooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-ba
Lo nuestro ha estado pasando un tiempoDas mit uns geht schon 'ne Weile
pero nunca nos atrevimosdoch wir haben uns nie getraut
lo que todos los demás hablanwovon alle anderen reden
sonaba un poco sucioklang so`n bisschen versaut
pero una mirada profunda a las estrellasdoch ein Blick weit in die Sterne
llena el deseo y el amorfüllt die Lust und Liebe aus
lo hacemos muy discretamentewir tun es ganz heimlich
sí, lo dejamos salir ahoraja wir lassen`s jetzt raus
ooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-baooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-ba
ooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-baooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-ba
Cuento algunas estrellasIch zähl ein paar Sterne
me pierdo en la distanciaschweif ab in der Ferne
y sé con certezaund weiß doch genau
que el cielo y la tierradass Himmel und Erde
y tú, mi amorund du meine Perle
sois mi mayor felicidadmein größtes Glück seid
Bajo el cielo estrellado nos dejamos llevarUnterm Sternenhimmel treiben
nuestros cuerpos se rozanKörper aneinander reiben
demostramos un poco de amorein Stück Liebe beweisen
solo porque nos gustanur weil`s uns gefällt
Bajo el cielo estrellado nos dejamos llevarUnterm Sternenhimmel treiben
dejemos que nos quedemos un poco máslass uns ruhig noch etwas bleiben
nuestros cuerpos viajanunsere Körper verreisen
porque nos gustaweil es uns gefällt
porque nos gustaweil es uns gefällt
ooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-baooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-ba
ooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-baooh-ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba-ba-ba
Bajo el cielo estrellado nos dejamos llevar...Unterm Sternenhimmel treiben...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axel Fischer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: