Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bright Show
Axel Hearts
Espectáculo Brillante
Bright Show
Hasta llevar mis sentimientos entrelazados
かさなるおもいをとどけにいくまで
kasanaru omoi wo todoke ni iku made
No me rindo, espectáculo brillante
あきらめないbright show
akiramenai bright show
Una melodía llena de expectativas (¡seguro!)
きたいをのせたメロディー(ぜったい
kitai wo noseta merodii (zettai!)
Deberías poder volverte lindo, ¿no?
かわいくなれるはずでしょ
kawaiku nareru hazu desho
Una sinfonía creada con todos (¡llena!)
みんなとつくるしんふぉにー(いっぱい
minna to tsukuru shinfonii (ippai!)
Las canciones conectadas están llamando
つないだうたがよんでる
tsunaida uta ga yonderu
Ah, no es solo un deseo
あねがうだけじゃない
ah negau dake janai
No lloraré hasta que se cumpla
かなうまでなかないから
kanau made nakanai kara
Las estrellas brillantes nos guían, así que dé un paso adelante
ひかるほしたちがみちびいたさきまでふみだして
hikaru hoshitachi ga michibiita saki made fumidashite
En el escenario corriendo hacia un futuro brillante
かがやくみらいへかけだすぶたいで
kagayaku mirai e kakedasu butai de
Creer en los sueños, vamos a pintar el mañana
ゆめをしんじてあしたをえがきだそう
yume wo shinjite ashita wo egakidasou
Las alas que se agitan no perderán ante nadie
はばたくつばさはだれにもまけない
habataku tsubasa wa dare ni mo makenai
Tu prueba, espectáculo brillante
きみのあかしbright show
kimi no akashi bright show
La energía llena mi pecho (un poco)
むねにみちてくえなじー(すこし
mune ni michiteku enajii (sukoshi)
Si llego a gustarme a mí mismo
じぶんをすきになれたら
jibun wo suki ni naretara
La fantasía se vuelve divertida (como se esperaba)
たのしくなれるファンタジー(やっぱり
tanoshiku nareru fantajii (yappari)
La sonrisa es lo mejor, ¿verdad?
えがおがいちばんだね
egao ga ichiban da ne
Ah, hasta la próxima puerta
あつぎのとびらまで
ah tsugi no tobira made
¿Cuánto es la distancia a caminar?
あるくきょりはどれくらい
aruku kyori wa dore kurai
Extendiendo el mapa, avanzamos paso a paso así
ちずをひろげたらいっぽずつすすんでこう
chizu wo hirogetara ippozutsu susunde kou
Hacia adelante también
このさきも
kono saki mo
Hacia el lugar donde apuntamos en un mundo emocionante
ときめくせかいへめざしたばしょまで
tokimeku sekai e mezashita basho made
Aumentando muchas cosas que nos gustan
すきなものをたくさんふやしてこう
suki na mono wo takusan fuyashite kou
Las palabras que quiero transmitir resonarán claramente
つたえたいことばはたしかにひびいて
tsutaetai kotoba wa tashika ni hibiite
Hacia ti, espectáculo brillante
きみのもとへbright show
kimi no moto e bright show
Ah, incluso cuando lloro
あなみだしたときも
ah namida shita toki mo
Los sueños iluminan el camino
ゆめがみちをてらしてる
yume ga michi wo terashiteru
Siempre nos dan la fuerza para levantarnos, incluso desde ahora
いつもたちあがるちからをくれるんだこれからも
itsumo tachiagaru chikara wo kurerun da kore kara mo
En el escenario corriendo hacia un futuro brillante
かがやくみらいへかけだすぶたいで
kagayaku mirai e kakedasu butai de
Creer en los sueños, vamos a pintar el mañana
ゆめをしんじてあしたをえがきだそう
yume wo shinjite ashita wo egakidasou
Las alas que se agitan no perderán ante nadie
はばたくつばさはだれにもまけない
habataku tsubasa wa dare ni mo makenai
Tu prueba inquebrantable, espectáculo brillante
あきらめないきみのあかしbright show
akiramenai kimi no akashi bright show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axel Hearts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: