Traducción generada automáticamente

Upgrade
Aya Florez
Upgrade
Upgrade
Maybe ITalvez eu
Lied a littleMenti um pouco
When I said it was just about the bodyQuando eu disse que ia ser só corpo
When IQuando eu
Swore nothing would changeJurei que nada ia mudar
That I wouldn’t want anythingQue eu não ia querer nada
Nothing but to hook up with youNada além de te pegar
It all went down the drainFoi por água a baixo
My promises meltedMinhas promessas derreteram
On your wet bodyNo seu corpo molhado
Complicated statusStatus complicado
I want you to beTô querendo que tu seja
More than just a flingMais que só uns vapo vapo
How about I upgrade your nicknameQue tal eu dar um upgrade no seu apelido
Ah ah ah ahhAh ah ah ahh
How about I call youQue tal eu te chamar
The love of my lifeDe amor da minha vida
Instead of my best friendNo lugar de meu melhor amigo
SinceJá que
A friend doesn’t give kisses as good as yoursAmigo não dá beijo bom igual o seu
A friend isn’t the reason for so many of my smilesAmigo não é motivo de tanto sorriso meu
A friend only says I love you with clothes onAmigo só fala te amo de roupa
A friend who’s just a friend doesn’t even touch lipsAmigo que é só amigo nem encosta a boca
A friend doesn’t give kisses as good as yoursAmigo não dá beijo bom igual o seu
A friend isn’t the reason for so many of my smilesAmigo não é motivo de tanto sorriso meu
A friend only says I love you with clothes onAmigo só fala te amo de roupa
A friend who’s just a friend doesn’t even touch lipsAmigo que é só amigo nem encosta a boca
But our lips touchMas a nossa boca encosta
Then we lean against the door and youDepois nóis encosta a porta e você
Say you want forever, just you and meFala que quer pra sempre eu e você
But then you walk out the doorMas depois sai pela porta
And we don’t even touch, babeE nós dois nem se encosta bebê
It’s getting old to hideTá chato de esconder
How about I upgrade your nicknameQue tal eu dar um upgrade no seu apelido
Ah ah ah ahhAh ah ah ahh
How about I call youQue tal eu te chamar
The love of my lifeDe amor da minha vida
Instead of my best friendNo lugar de meu melhor amigo
SinceJá que
A friend doesn’t give kisses as good as yoursAmigo não dá beijo bom igual o seu
A friend isn’t the reason for so many of my smilesAmigo não é motivo de tanto sorriso meu
A friend only says I love you with clothes onAmigo só fala te amo de roupa
A friend who’s just a friend doesn’t even touch lipsAmigo que é só amigo nem encosta a boca
A friend doesn’t give kisses as good as yoursAmigo não dá beijo bom igual o seu
A friend isn’t the reason for so many of my smilesAmigo não é motivo de tanto sorriso meu
A friend only says I love you with clothes onAmigo só fala te amo de roupa
A friend who’s just a friend doesn’t even touch lipsAmigo que é só amigo nem encosta a boca
Why be just best friendsPra que ser só melhor amigo
When we can be more than thatDa pra ser melhor que isso
We can be better togetherDá pra ser melhor comigo
Why be just best friendsPra que ser só melhor amigo
When we can be more than thatDa pra ser melhor que isso
We can be better than friendsDá pra ser melhor que amigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Florez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: