Traducción generada automáticamente
Le Passé
Aya Nakamura
El Pasado
Le Passé
La reina de tu corazón soy yo
La reine de ton cœur, c’est moi
Tu vives para mi, yo vivo para ti
Tu vis pour moi, je vis pour toi
No hay casualidad, estamos relacionados
Y a pas de hasard, on est liés
Nos burlamos unos de otros, hacemos la guerra
On se fait la gueule, on s’fait la guerre
Vamos a besarnos, poner todo de nuevo en orden
On va s’bécoter, tout recoller
Retroceder, haré cero formas
Retour en arrière, je ferai zéro manières
Cariño, me caí, me caí
Babe, je suis tombée, tombée
Huye de mí y te arrepentirás
Fuis-moi et tu regretteras
Paso a paso, me entrego a ti
Pas à pas, je me livre à toi
¡Loco por ti, pero no lo ves!
Folle de toi, mais tu ne le vois pas !
Reavivaremos la llama si hay más pasiones
On va raviver la flamme si y a plus de passions
Hablo muy en serio, nena ten cuidado!
J’suis très sérieuse, bébé fais attention !
¡Llévame! (toma)
Emmène-moi loin ! (emmène)
ellos quieren tenerte
Elles veulent t’avoir
¡Pero eres mía! (a mí, a mí, a mí)
Mais t’es à moi ! (à moi, à moi, à moi)
El pasado es el pasado
Le passé, c’est le passé
Puedes olvidar tus rayas
Tu peux oublier tes traînées
Cariño, ven a casa
Bébé, rentre à la maison
vete a casa, si
Rentre à la maison, ouais
El pasado es el pasado
Le passé, c’est le passé
Puedes olvidar tus rayas
Tu peux oublier tes traînées
Cariño, ven a casa
Bébé, rentre à la maison
vete a casa, si
Rentre à la maison, ouais
Yo no sabía que me iba a crack (crack)
Je savais pas, que j’allais craquer (craquer)
Estoy en una fase de dejar ir (dejar ir)
Je suis dans une phase à tout lâcher (lâcher)
Es criminal, cuando nos dejamos el uno al otro
C’est criminel, quand on se laisse
Nena, vuelve a llamar, tenemos que abrazarnos
Bébé rappelle, faut qu’on s’enlace
No soy una chica transitoria (no soy una chica transitoria)
J’suis pas une fille de passage (pas une fille de passage)
No los que comparten (ah no no)
Pas de celles qui partagent (ah non non)
Tomaste mi corazón, tomaste mi cabeza
T’as pris mon cœur, t’as pris ma tête
¡Me volviste loco, loco, loco!
Tu m’as rendue dingue, dingue, dingue!
¡Llévame! (toma)
Emmène-moi loin ! (emmène)
ellos quieren tenerte
Elles veulent t’avoir
Pero eres mía (mía, mía, mía)
Mais t’es à moi (à moi, à moi, à moi)
El pasado es el pasado
Le passé, c’est le passé
Puedes olvidar tus rayas
Tu peux oublier tes traînées
Cariño, ven a casa
Bébé, rentre à la maison
vete a casa, si
Rentre à la maison, ouais
El pasado es el pasado
Le passé, c’est le passé
Puedes olvidar tus rayas
Tu peux oublier tes traînées
Cariño, ven a casa
Bébé, rentre à la maison
vete a casa, si
Rentre à la maison, ouais
El pasado es el pasado, sí
Le passé, c'est le passé ouais
Vete a casa, nena
Rentre à la maison, babe
Cariño, ven a casa
Chéri, rentre à la maison
El pasado es el pasado
Le passé, c'est le passé
Puedes olvidarte de pasar el rato
Tu peux oublier de traîner
Ven a casa
Rentre à la maison
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Nakamura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: