Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.719

Sucette (remix) (feat. Niska)

Aya Nakamura

Letra

Significado

Lollipop (remix) (feat. Niska)

Sucette (remix) (feat. Niska)

HeyHey
Oh no no no no noOh non non non non non

Projects gone to shitProjets partis en sucette
It's a mess, but tell me how we gonna do?C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
I gotta fix all this, but how we gonna do?J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?

All this time I didn't care, I was living the good lifeTout ce temps j'm'en foutais, j'faisais la bella
I come back to you, you say it's too lateJ'reviens vers toi, tu m'dis qu'c'est trop tard
I'm not feeling good, good, looks like a flopJ'suis plus pompelup, pompelup, on dirait un flop
I won't lie, I'm pissed, pissedJ'vais pas mentir, j'ai le seum, seum
Gotta calm your heart, sorryFaut calmer ton cœur, pardon
Your words hurt, it's too muchT'as les mots qui blessent, c'est trop
Take it easy, sorryVas-y doucement, pardon
All this time I was sticking, stickingTout ce temps j'recollais, j'recollais

Oh no, oh no, can't back down (yeah)Ah non, ah non, faut pas phaser (ouais)
Oh no, oh no, can't back off (back off)Ah non, ah non, faut pas bomber (bomber)
Oh no, oh no, oh, yeahAh non, ah non, oh, yeah
Oh no, oh no, oh, yeahAh non, ah non, oh, yeah

Projects gone to shit (yeah)Projets partis en sucette (ouais)
It's a mess, but tell me how we gonna do? (How?)C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
I gotta fix all this, but how we gonna do?J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Projects gone to shit (yeah)Projets partis en sucette (yeah)
It's a mess, but tell me how we gonna do? (How?)C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
I gotta fix all this, but how we gonna do?J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?

Projects messed up, she's madProjets gâtés, elle est fâchée
She's acting all high and mighty, she hasn't said her last wordElle fait la te-tê, elle a pas dit son dernier mot
Wait, please, let me explainAttends s'il te plaît, j'vais t'expliquer
I got busted, she said it's over between us, damnJ'me suis fais péter, elle m'a dit entre nous c'est mort, eh
And if I end up in jail, don't go crazy with my buddiesEt si je pars au trou, fais pas la folle avec mes potes
I'll leave you all my stuff and every night, do the math rightJ'te laisserai toutes mes affaires et tous les soirs fais bien les comptes
And if my enemies come knocking at your door one dayEt si mes ennemis viennent un jour sonner à ta porte
Look under the sink, my gun's behind the doorTu regardes sous l'lavabo, y'a mon fusil derrière la porte

We control the cartelOn contrôle le cartel
Every day money's calling meChaque jour y'a l'oseille qui m'appelle
Trust is earnedLa confiance ça se gagne
Show me you're in the gameFais-moi montrer qu't'es dans le bail

Projects gone to shit (yeah)Projets partis en sucette (ouais)
It's a mess, but tell me how we gonna do? (How?)C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
I gotta fix all this, but how we gonna do?J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Projects gone to shit (yeah)Projets partis en sucette (yeah)
It's a mess, but tell me how we gonna do? (How?)C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
I gotta fix all this, but how we gonna do?J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?

It's the madness that got me here (got me here)C'est la folie qui fait qu'j'suis là (qu'j'suis là)
You gotta tell me, baby, if you're getting tired (eh)Il faut me dire, bébé qu'tu t'lasses (eh)
If you don't love me, I understand (oh)Si tu m'aimes pas j'comprends (oh)
But I won't give up, won't give up, won't give up (won't give up)Mais j'abandonne, j'abandonne, j'abandonne pas (j'abandonne pas)
I'm in it, I'm in it, no, I won't give up (I'm in it)J'suis dedans, j'suis dedans, nan je lâche pas (j'suis dedans)
You know damn well what I think of youTu sais très bien c'que j'pense de toi
You know in life I made choices, youTu sais dans la vie j'ai fait des choix, toi
But just the thought of you in another's arms (yeah, no)Mais rien qu'imaginer, toi dans les bras d'une autre (ouais, non)
With your eyes on her, damn, my blood pressureQu'elle a tes yeux posés sur elle, putain ma tension
Yet with you, they warned me to be carefulPourtant avec toi on m'avait dit d'faire attention
You're playing with my nerves and my damn blood pressure, yeahTu joues avec mes nerfs et ma putain de tension, ouais

Projects gone to shit (yeah)Projets partis en sucette (ouais)
It's a mess, but tell me how we gonna do? (How?)C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
I gotta fix all this, but how we gonna do? (Yeah)J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Projects gone to shit (yeah)Projets partis en sucette (yeah)
It's a mess, but tell me how we gonna do? (How?)C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Mais comment?)
I gotta fix all this, but how we gonna do? (How?)J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?

Why you acting all tough? (Why)Pourquoi tu fais le fier? (Pourquoi)
You're putting up barriersTu m'mets des barrières
I don't have time to joke around anymore (oh, yeah)J'ai plus l'temps d'rigoler (oh, yeah)
Anyway, I've noted everything down (oh, yeah)T'façon j'ai tout noté (oh, yeah)
You played too much with me (played too much, yeah)Avec moi t'as trop joué (t'as trop joué, yeah)
I don't have time to joke around anymore (I don't have time)J'ai plus l'temps d'rigoler (j'ai plus l'time)
You're awful (I don't have time)T'es abominable (j'ai plus l'time)
Yeah, you're awfulOui t'es abominable

Projects gone to shit (yeah)Projets partis en sucette (ouais)
It's a mess, but tell me how we gonna do? (How?)C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Comment?)
I gotta fix all this, but how we gonna do? (Yeah)J'dois régler tout ça, mais comment on va faire? (Ouais)
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Projects gone to shit (yeah)Projets partis en sucette (yeah)
It's a mess, but tell me how we gonna do? (How?)C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire? (Mais comment?)
I gotta fix all this, but how we gonna do? (How?)J'dois régler tout ça, mais comment on va faire? (Comment?)
Feeling stupid a bit, did you get it?J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?

I trust no one, always in the dirtJ'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Tell me why you don't want me hanging with my crewDis-moi pourquoi tu veux pas qu'j'traîne avec mes lossas
You trust no one, always in your dirtT'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Tell me why you'd rather be with your crewDis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
I trust no one, always in the dirtJ'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Tell me why you don't want me hanging with my crewDis-moi pourquoi tu veux pas qu'j'traîne avec mes lossas
You trust no one, always in your dirtT'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Tell me why you'd rather be with your crewDis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas

I don't have time, I don't have timeJ'ai plus l'time, j'ai plus l'time
I don't have time, yeah, I don't have timeJ'ai plus l'time, ouais, j'ai plus l'time
I don't have time, I don't have timeJ'ai plus l'time, j'ai plus l'time
I don't have time, ooh, I don't have timeJ'ai plus l'time, ooh, j'ai plus l'time
I don't have time, I don't have timeJ'ai plus l'time, j'ai plus l'time
I don't have time, I don't have timeJ'ai plus l'time, j'ai plus l'time
I don't have time, I don't have timeJ'ai plus l'time, j'ai plus l'time
I don't have time, yeah yeah yeahJ'ai plus l'time, ouais yeah yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Nakamura y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección