Transliteración y traducción generadas automáticamente

Preview
Aya Uchida
Avance
Preview
No necesito un desarrollo como lo pensé
思った通りの展開なんかいらない
omotta touri no tenkai nanka iranai
Adiós a un ayer mediocre, quiero convertirlo en un pasado lejano
今いちな昨日にはバイバイ 遠い過去にしちゃいたい
imaichina kinou ni wa baibai tooi kako ni shichaitai
Una pequeña esperanza en la palma de mi mano
手のひらに乗る小さな希望
te no hirani noru chiisana kibou
Quiero compartirla contigo, ¿qué dices, empezamos?
君と分け合いたい そうしたら始めようか
kimi to wakeaitai sou shitara hajimeyou ka
Con un prólogo audaz
大胆なプロローグで
daitanna purorougu de
Seguro que las cosas difíciles
きっと難しいことの方が
kitto muzukashii koto no hou ga
Son más emocionantes
ワクワクできるからさ
wakuwaku dekirukarasa
Mira, la imaginación corre tan lejos que no puede alcanzarla
ほら、想像は遥か遠くまで追いつかれないように駆け出した今
hora, souzou wa haruka touku made oite karenai you ni kakedashita ima
En la pantalla se refleja una sonrisa brillante
スクリーンには眩しい笑顔を映して
sukuriin ni wa mabushii egao o utsushite
Desde ayer, en el avance de lo que está por venir, hagamos la señal de inicio
昨日まではこれからの予告編で始まりの合図はせので言おう
kinou made wa korekara no yokokuhen de hajimari no aizu wa se node iou
Con expectativas, señalamos con el dedo
期待して指を差した
kitai shite yubi o sashita
De uno en uno, nos convertimos en dos, en todos, nuestras voces se superponen
一人が二人になって みんなになって 重なり合う声
hitori ga futari ni natte minna ni natte kasanariau koe
Este es solo el primer paso de la introducción, vamos hacia el siguiente capítulo
これは起承転結のまだ最初の一歩 これからの続きに行こう
kore wa kishoutenketsu no mada saisho no ippo korekara no tsuzuki ni ikou
Quiero valorar las pequeñas cosas importantes
数えるくらいの大事にしたいimoの
kazoeru kurai no daiji ni shita imo no
Cuando nuestros sentimientos estén alineados, es hora de empezar
後は気持ちがそろったら そろそろ始めよう
ato wa kimochi ga sorottara sorosoro hajimeyou
En este momento que me hace reír, puedo ir a donde sea
笑っちゃうような今ならどこまでも
waracchau youna kyounara doko made mo
Mirando al cielo, imagino mis alas
仰ぐ空 翼をイメージした
aogu sora tsubasa o imeeji shita
El tiempo pasa con nerviosismo
ハラハラと時は過ぎる
harahara to toki wa sugiru
En la distancia más corta, acelero hacia adelante
最短距離で もっともっと先へスピード上げて
saitan kyori de motto motto saki e supiido agete
Ahora, cada sentimiento que expreso brilla y crece
今声にした気持ちが一つひとつ光を灯して大きくなる
ima koe ni shita kimochi ga hitotsuhitotsu hikari o tomoshite ookiku naru
No tengo miedo, hagamos que la valentía sea real
怖くないさ 強がりを本物にしよう
kowakunaisa tsuyogari o honmono ni shiyou
La forma correcta es diferente para cada persona, lo que no se puede ceder se desborda
ただしいさの形は人それぞれ 譲れないものは溢れ出すよ
tadashi sa no katachi wa hito sorezore yuzurenai mono wa afuredasuyo
Continuemos más allá de las expectativas
続け期待を超えて
tsuzuke kitai o koete
No hay forma de detenerlo, ¿verdad? Porque no es así
どうしたって止めるなんてできるわけがないだってそうじゃない
dou shita tte tomeru nante dekiru wake ga nai datte sou janai?
Aunque sea el séptimo capítulo, los sentimientos no cambian, abracémoslos y sigamos adelante
これが第七章でも変わらない想い抱きしめ続きに行こう
kore ga dai nan shou demo kawaranai omoi dakishimetetsuzuki ni ikou
Los sueños que arrojé al mañana trazarán una parábola, ¿hasta dónde llegarán?
明日に投げてみた夢は放物線を描きながらどこまで辿り着くだろうね
ashita ni nagetemita yume wa houbutsusen o egakinagara doko made tadori tsukudaroune
Si estoy contigo, siento que todo estará bien, en el futuro donde lloramos juntos por un instante de arrepentimiento, reiremos juntos
君となら大丈夫な気がした一瞬の悔しさを泣き明かした未来で共に笑おう
kimi to nara daijoubuna ki ga shita isshun no kuyashi sa o nakiakashita mirai de tomoni waraou
Mira, la imaginación corre tan lejos que no puede alcanzarla
ほら、想像は遥か遠くまで追いつかれないように駆け出した今
hora, souzou wa haruka touku made oite karenai you ni kakedashita ima
En la pantalla se refleja una sonrisa brillante
スクリーンには眩しい笑顔を映して
sukuriin ni wa mabushii egao o utsushite
Desde ayer, en el avance de lo que está por venir, hagamos la señal de inicio
昨日まではこれからの予告編で始まりの合図はせので言おう
kinou made wa korekara no yokokuhen de hajimari no aizu wa se node iou
Con expectativas, señalamos con el dedo
期待して指を差した
kitai shite yubi o sashita
De uno en uno, nos convertimos en dos, en todos, nuestras voces se superponen
一人が二人になって みんなになって 重なり合う声
hitori ga futari ni natte minna ni natte kasanariau koe
Este es solo el primer paso de la introducción, vamos hacia el siguiente capítulo
これは起承転結のまだ最初の一歩 これからの続きに行こう
kore wa kishoutenketsu no mada saisho no ippo korekara no tsuzuki ni ikou
No te lo puedes perder hasta el final
最後まで見逃せないよ
saigo made minogasenaiyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Uchida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: