Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sign
Aya Uchida
Signe
Sign
Un à un, on empile notre petite lueur à nous deux
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Petit à petit, on change la forme que nos mains tissent
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
Un à un, on empile notre petite lueur à nous deux
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Petit à petit, on change la forme que nos mains tissent
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
Ainsi, le fier se dresse (tout seul)
かくしててたつよがりは(たったひとり
kakushiteta tsuyo-gari wa (tatta hitori)
C'était toi seul qui le savais
あなただけにばれてた
anata da dake ni bareteta
L'inconnu en moi grandit (à chaque fois)
しらないわたしがふえる(そのたびに
shiranai watashi ga fueru (sono tabi ni)
C'est toujours toi qui apparaît
いつもあなたがうかぶ
itsu mo anata ga ukabu
Je ne croyais pas (que ça pouvait) sonner dans ma poitrine
むねのべる(なるなんて)しんじては(いなかった
mune no beru (naru nante) shinjite wa (inakatta)
Je ne sais pas tout de suite si c'est le destin
うんめいのひとかなんてねすぐわからない
unmei no hito ka nante ne sugu wakaranai
J'aime le fait que ça change, c'est ça le signe éternel
かわっていくからすきなんだそれがえいえんのあいず
kawatte iku kara suki na n da sore ga eien no aizu
C'est sûr que depuis ce jour, ce moment était écrit, destin
きっとあのひからきまってたこのしゅんかんdestiny
kitto ano hi kara kimatteta kono shunkan destiny
Le temps empilé et l'avenir s'entrelacent
かさねたときとみらいはあいそう
kasaneta toki to mirai wa ai sō
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi, un amour infini
もうどうしてもあなたなのかぎりないおもい
mō dō shite mo anata na no kagirinai omoi
La cloche résonne, pour toujours
べるはなりひびくいつまでも
beru wa narihibiku itsu made mo
Un à un, on empile notre petite lueur à nous deux
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Petit à petit, on change la forme que nos mains tissent
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
Un à un, on empile notre petite lueur à nous deux
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Petit à petit, on change la forme que nos mains tissent
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
Les mots que je désire le plus (tu me les donnes)
いちばんほしいことばを(くれるのは
ichiban hoshii kotoba wo (kureru no wa)
C'est sûrement toujours toi
たぶんずっとあなたで
tabun zutto anata de
Changer n'est pas effrayant (doucement)
かわることはこわくない(ゆっくりと
kawaru koto wa kowakunai (yukkuri to)
Tu m'as fait croire à ça
しんじさせてくれたの
shinjisasetekureta no
À chaque mouvement (même un peu)
すこしでも(うごくたび
sukoshi demo (ugoku tabi)
Des vagues se forment (comme ça)
さざなみが(たつような
sazanami ga (tatsu you na)
Un monde parfait est plus contre-nature
かんぺきなせかいのほうがふしぜんだから
kanpeki na sekai no hou ga fushizen dakara
Enrichissons nos mondes
おたがいのせかいふやしては
otagai no sekai fuyashite wa
Et continuons à maintenir l'équilibre
ばらんすをとりつづける
baransu wo toritsuzukeru
Depuis ce jour, c'était toi seul, destin
ずっとあのひからまっていたあなただけdestiny
zutto ano hi kara matteita anata dake destiny
Marchons vers un avenir qui dépasse les miracles
きせきをこえたみらいをあるこう
kiseki wo koeta mirai wo arukou
Ah, dis-moi, ce chemin que je ne peux pas atteindre seul
ああひとりではとどかないみちのさきtell me
aa hitori de wa todokanai michi no saki tell me
Prends ma main encore et encore
そのてなんどでもにぎって
sono te nando demo nigitte
Je me souviens, en riant, des signes assortis que nous avons choisis
おもいだすわらいながらえらびあったおそろいのしるし
omoidasu warainagara erabiatta osoroi no shirushi
Je me souviens, après les disputes, des larmes douloureuses de nos malentendus
おもいだすけんかのあとすれちがいのせつないなみだ
omoidasu kenka no ato surechigai no setsunai namida
Je me souviens de ton visage sur le chemin du retour, sous la lune
おもいだすみあげたつきかえりみちのあなたのよこがお
omoidasu miageta tsuki kaerimichi no anata no yokogao
Je me souviens de tous les lieux où nous nous sommes rencontrés, tout se connecte
おもいだすであったばしょすべてがつながる
omoidasu deatta basho subete ga tsunagaru
C'est sûr que ça a commencé ce jour-là
きっとあのひからはじまった
kitto ano hi kara hajimatta
C'est sûr que depuis ce jour, ce moment était écrit, destin
きっとあのひからきまってたこのしゅんかんdestiny
kitto ano hi kara kimatteta kono shunkan destiny
Le temps empilé et l'avenir s'entrelacent
かさねたときとみらいをあいそう
kasaneta toki to mirai wo aisou
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi, un amour infini
もうどうしてもあなたなのかぎりないおもい
mou dou shite mo anata na no kagirinai omoi
Peu importe le chemin, je ne peux pas me lasser
どんなみちでもかわくないから
donna michi demo kawakunai kara
Hé, jusqu'à la fin, c'est toi, mémoire éternelle
ねえさいごまであなたなのえいえんのmemory
nee saigo made anata na no eien no memory
La cloche résonne, pour toujours
べるはなりひびくいつまでも
beru wa narihibiku itsumademo
La la la
ららら
la la la
Un à un, on empile notre petite lueur à nous deux
ひとつずつかさねてゆくふたりだけのちいさなかがやき
hitotsuzutsu kasaneteyuku futari dake no chiisana kagayaki
Petit à petit, on change la forme que nos mains tissent.
すこしずつかわってゆくつないだてのつくりだすかたち
sukoshizutsu kawatteyuku tsunaida te no tsukuridasu katachi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Uchida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: