Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flower
Aya Ueto
Flor
Flower
Kitto en ese momento la respuesta salió
きっとあのときこたえはでてたの
Kitto ano toki kotae wa deteta no
Ya no huiré a ningún lado
もうどこにもにげはしない
Mou doko emo nige wa shinai
Como si persiguiera al sol que se inclina
かたむきだしたたいようにおいつくようにはしりだす
Katamuki dashita taiyou ni oi tsuku youni hashiri dasu
Corremos hacia un viaje interminable
はてなきたびじにぼくらはいま
Hate naki tabiji ni bokura wa ima
El viento que cruza ese río sacude mi corazón
あのかわをわたるかぜがわたしのこころゆらし
Ano kawa o wataru kaze ga watashi no kokoro yurashi
Incluso cuando estos sentimientos parecen romperse
このおもいがこわれそうになるときにも
Kono omoi ga kowaresou ni naru toki nimo
Tú sigues a mi lado, sin cambiar, tomándome la mano
かわらずにてをつなぐきみがそばにいるから
Kawarazu ni te o tsunagu kimi ga soba ni iru kara
Ya no me perderé
もうまよわない
Mou mayowanai
Vamos en busca de nuevos sueños
あたらしいゆめをさがしにいこう
Atarashii yume o sagashi ni ikou
Dices que las noches solitarias hacen que las personas sean fuertes
さびしいよるがひとをつよくするよと
Sabishii yoru ga hito o tsuyoku suru yo to
Lo dices con ojos lejanos
とおいめをしたきみがいう
Tooi me o shita kimi ga iu
No te das cuenta de lo que se te da
あたえられてはきづかない
Ataerarete wa kizukanai
Una era triste
かなしいじだい
Kanashiki jidai
Escapamos
はしりぬけ
Hashiri nuke
Sin mirar atrás
ふりかえらずに
Furi kaerazu ni
Estamos aquí ahora
ぼくらはいま
Bokura wa ima
Sosteniendo nuestro destino con una mano, reímos juntos
うんめいをかたてでいまにぎりしめてわらおう
Unmei o katate de ima nigiri shimete waraou
En el futuro inigualable que tenemos
かけがえないぼくたちのいくさきには
Kakegaenai bokutachi no iku saki ni wa
Nadie ha visto todavía
まだだれもみたことない
Mada daremo mita koto nai
Las flores están floreciendo caóticamente
はながさきみだれるよ
Hana ga saki midareru yo
Estos sentimientos... traen nuevos brotes de sueños
このおもいは...あたらしいうめをつれてくる
Kono omoi wa... atarashii ume o tsurete kuru
El viento que cruza ese río sacude mi corazón
あのかわをわたるかぜがわたしのこころゆらし
Ano kawa o wataru kaze ga watashi no kokoro yurashi
Incluso cuando estos sentimientos parecen romperse
このおもいがこわれそうになるときにも
Kono omoi ga kowaresou ni naru toki nimo
Tú sigues a mi lado, sin cambiar, tomándome la mano
かわらずにてをつなぐきみがそばにいるから
Kawarazu ni te o tsunagu kimi ga soba ni iru kara
Ya no me perderé
もうまよわない
Mou mayowanai
Vamos en busca de nuevos sueños
あたらしいゆめをさがしにいこう
Atarashii yume o sagashi ni ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Ueto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: