Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hinata
Ayabie
Hinata
Hinata
Erinnerst du dich noch an den Tag, an dem wir uns das erste Mal trafen?
はじめてあったひをねえいまもおぼえていいますか
Hajimete atta hi wo nee ima mo oboete imasuka?
Du hast verlegen zu Boden geschaut, [HANI] und ich fand dich so liebenswert.
うつむいててれたように [HANI] かんだきみはとてもいとしくて
utsumuite tereta you ni [HANI] kanda kimi wa totemo itoshikute
In deiner Wärme, die den Regenhimmel durchdringt, schmelze ich dahin, während
あめぞらをとかすきみのぬくもりにとけてかざりものの
Amezora wo tokasu kimi no nukumori ni tokete kazarimono no
meine Lippen einen Zauber aussprechen.
くちびるはまほうをとなえました
kuchibiru wa mahou wo tonaemashita
"Ich möchte das wahre Ich von dir kennenlernen."
"ほんとうのきみがしりたくて\"
"Hontou no kimi ga shiritakute"
Hinter deinem Lächeln bist du immer allein,
きみのほほえみのうらがわでいつもきみはひとりきり
Kimi no hohoemi no uragawa de itsumo kimi wa hitori kiri
nichts ist mehr zu sehen, und die Tränen fließen über.
なにもみえなくなってなみだあふれていました
nanimo mienakunatte namida afurete imashita
Was kann ich für dich tun?
ぼくにはきみになにができるのでしょうか
boku niwa kimi ni nani ga dekiru no deshou ka?
Wenn ich eines Tages so vergänglich bin wie die Kirschblüten, lass mich an deiner Seite erblühen.
いつかさくらのようにはかないぼくならばきみのもとでさきほこりましょう
Itsuka sakura no you ni hakanai boku naraba kimi no moto de sakihokorimashou
Wenn ich dir dein warmes Lächeln überbringen kann, lass mich allein verblühen.
あたたかいきみのえがおをみとどけたならばひとりちってゆきましょう
atatakai kimi no egao wo mitodoketa naraba hitori chitte yukimashou
Ich hoffe, dass eines Tages die Vergangenheit verzeihend wird, und ich werde hier weiter singen,
いつかかこがゆるせるひがくるようにぼくはここでずっとうたいつづけるよ
Itsuka kako ga yuruseru hi ga kuru you ni boku wa koko de zutto utai tsuzukeru yo
ich werde weiterhin für dich leuchten.
きみをてらしつづけるよ
kimi wo terashi tsuzukeru yo
"Zufall" kann für uns nicht existieren, es ist "Schicksal".
"ぐうぜん\"なんてふたりにはありえなく\"ひつぜん\"なんだよ
"guuzen" nante futari niwa arienaku "hitsuzen" nanda yo
Du bist nicht mehr allein, denn ich bin für dich da.
きみはもうひとりなんかじゃないんだきみにはぼくがいる
kimi wa mou hitori nanka janai n'da kimi niwa boku ga iru
Damit wir uns nie wieder verlieren, möchte ich dir [Worte] übermitteln.
にどとももうはぐれてしまわないようにきみにつたえておきたい [ことば]
Nidoto mou hagurete shimawanai you ni kimi ni tsutaete okitai [KOTOBA]
Ich werde immer an deiner Seite sein, selbst wenn dieser Körper verwelkt.
いつまでもそばにいるよそうこのからだかれはてても
Itsumademo soba ni iru yo sou kono karada karehatete mo
Wenn ich eines Tages so vergänglich bin wie die Kirschblüten, lass mich an deiner Seite erblühen.
いつかさくらのようにはかないぼくならばきみのもとでさきほこりましょう
Itsuka sakura no you ni hakanai boku naraba kimi no moto de sakihokorimashou
Wenn ich dir dein warmes Lächeln überbringen kann, lass mich allein verblühen.
あたたかいきみのえがおをみとどけたならばひとりちって
atatakai kimi no egao wo mitodoketa naraba hitori chitte
Möge dein Lächeln ewig andauern, ich möchte immer mit dir tanzen.
どうかきみのえがおがたえまなくつづくようにいつまでもきみとゆれていたい
Douka kimi no egao ga taemanaku tsuzuku you ni itsumademo kimi to yureteitai
So stark wie die Sonne möchte ich weiter erblühen, ich möchte mit dir tanzen.
たいようのようにつよくさきつづけぼくはきみとゆれていたいよ
taiyou no you ni tsuyoku saki tsuzuke boku wa kimi to yureteitai yo
Ich liebe dich,
あいしてる
Aishiteru
für immer.
いつまでも
itsumademo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayabie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: