Transliteración y traducción generadas automáticamente

AZ
Ayabie
AZ
AZ
Tus ojos brillan como el cielo para poder brillar
"きみのひとみはいすかかがやくためにそらがくれたの\"
"Kimi no hitomi wa isuka kagayaku tameni sora ga kureta no"
Desde entonces, para que llegue a ti, inclinándote en la lluvia interminable
あれからやまないあめのなかでうつむくきみにとどくように
arekara yamanai ame no naka de utsumuku kimi ni todoku you ni
Frente al cielo nevado, sonriendo hacia ti, borro mi rostro que te sigue
こなゆきまうそらにむかいほほえむきみのほほをつたうぼくをけして
Konayuki mau sora ni mukai hohoemu kimi no hoho wo tsutau boku wo keshite
Ya no puedo vivir el mismo momento
もうおなじときをいきてゆけない
Mou onaji toki wo ikiteyukenai
No puedo caminar contigo
きみとあゆむことができないぼくが
kimi to ayumu koto ga dekinai boku ga
Las palabras que solía tocar en ese momento no se desvanecen, te corroen
あのころかなでたことばはいろあせずきみをむしばむ
ano koro kanadeta kotoba wa iroasezu kimi wo mushibamu
Tu fragancia en mis manos, se desvanece con un suspiro, no podemos compartir el calor mutuo
きみのかじかんだてにといきとかしてぬくもりわけあうこともできない
Kimi no kajikan da te ni toiki tokashite nukumori wake au koto mo dekinai
Montando la realidad en esta velocidad
この[SUPIIDO]でげんじつをのせて
Kono [SUPIIDO] de genjitsu wo nosete
No puedo superar las 'estaciones' más allá de la memoria, llegando a ti
きおくのむこうで\"きせつ\"こえられないきみにとどけて
kioku no mukou de "kisetsu" koerarenai kimi ni todokete
El fin y el principio
おわりとはじまりを
owari to hajimari wo
El corazón que vaga como una hoja temblorosa
このはのようにゆれるさまよいこころは
Konoha no you ni yureru samayoi kokoro wa
No se derrite en el cielo de invierno, se queda perdido en un lugar para regresar
ふゆぞらにとけずかえるばしょにはぐれたたずむ
fuyuzora ni tokezu kaeru basho ni hagure tatazumu
'Tus ojos brillan como el cielo para poder brillar'
"きみのひとみはいすかかがやくためにそらがくれたの\"
"Kimi no hitomi wa isuka kagayaku tameni sora ga kureta no"
Desde entonces, para que llegue a ti, inclinándote en la lluvia interminable
あれからやまないあめのなかでうつむくきみにとどくように
arekara yamanai ame no naka de utsumuku kimi ni todoku you ni
Hey, nieve
ねえゆきよ
Nee yuki yo
Llorando demasiado, incluso las lágrimas se han secado
なきすぎてなみだもかれた
naki sugite namida mo kareta
Sobre el asfalto
[ASUFARUTO]のうえに
[ASUFARUTO] no ue ni
Poco a poco, empapado y enterrado, por favor, bórrame
すこしずつしみてうずめつくしてぼくをけしてください
sukoshizutsu shimite uzumetsukushite boku wo keshite kudasai
Y luego, sobre el blanco puro, dibuja un futuro brillante, suena los talones y salta
そしてまっしろなうえにあざやかなあすをえがいてかかとをならしてとびこんで
Soshite masshiro na ue ni azayaka na asu wo egaite kakato wo narashite tobikonde
'El yo que solía ser ya no está'
"はなしたぼくはもういないよ\"
"Hanashita boku wa mou inai yo"
'Tus ojos brillan como el cielo para poder brillar'
"きみのひとみはいすかかがやくためにそらがくれたの\"
"Kimi no hitomi wa isuka kagayaku tameni sora ga kureta no"
Desde entonces, para que llegue a ti, inclinándote en la lluvia interminable
あれからやまないあめのなかでうつむくきみにとどくように
arekara yamanai ame no naka de utsumuku kimi ni todoku you ni
Hey, llega
ねえ、とどいて
Nee, todoite
Por favor, siempre mantén esa sonrisa sin desvanecerla
おねがいいつだってえがおをたやさずにいてね
onegai itsudatte egao wo tayasazu ni ite ne
Apoyándome en alguien diferente, pasando por alto el abrazo
かさをさしだすちがうだれかによりそってすれちがう
Kasa wo sashidasu chigau dareka ni yorisotte surechigau
Estoy feliz pero las lágrimas no se detienen
うれしいけれどなみだがとまらないよ
ureshii keredo namida ga tomaranai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayabie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: