Transliteración y traducción generadas automáticamente

Master Piece
Ayabie
Obra Maestra
Master Piece
Alguien cree en alguien, lastima a alguien
だれかをしんじてだれかをきずつけて
dare ka wo shinjite dare ka wo kizutsukete
¿Qué dejaste atrás en tus manos?
なにかをすてさってそのてになにをつかんだの
nani ka wo sute satte sono te ni nani wo tsukanda no?
Manchando el final, sigue adelante con los talones levantados
つまさきよごしてかかとをへらしつづけ
tsuma saki yogoshite kakato wo herashi tsuzuke
La respuesta que encontraste es un tesoro irremplazable
さがしだしたこたえはかけがえないほうもつ
sagashi dashita kotae wa kakegaenai houmotsu
Incluso si no podemos ver el mañana
たとえぼくらあすがみえなくても
tatoe bokura asu ga mienakute mo
No estamos solos, NO ESTAMOS SOLOS
ひとりじゃない NOT ALONE
hitori ja nai NOT ALONE
Así que deberíamos poder pintar un sueño interminable
だからぼくらおわりなきゆめがえがけるはず
dakara bokura owari naki yume ga egakeru hazu
Si eres tú mismo, está bien
きみはきみであればいい
kimi wa kimi de areba ii
El número de despedidas es igual al número de encuentros
わかれのかずだけであいのときはくる
wakare no kazu dake deai no toki wa kuru
Solo el número de errores ilumina la esperanza
まちがいのかずだけきぼうのひかりがさしこむ
machigai no kazu dake kibou no hikari ga sashikomu
Si no te arrepientes, no entenderás
こうかいなんてしなけりゃわからない
koukai nante shinakerya wakaranai
Si aún no puedes volar, simplemente sigue caminando
まだとべないのならひたすらあるけばいい
mada tobenai no nara hitasura arukeba ii
¿Por qué no quieres ver el mañana?
きみはなぜあすさえみたくないと
kimi wa naze asu sae mitakunai to
¿Cerrarás los ojos?
ひとみとじるのだろう
hitomi tojiru no darou
En algún momento, deja caer la carga que has llevado demasiado tiempo
いつのあいだにかかえすぎたにもつをおろして
itsu no aida ni ka kakae sugita nimotsu wo oroshite
Sería bueno si pudieras llorar en mi pecho
ぼくのむねでなけばいい
boku no mune de nakeba ii
Quiero cumplir un sueño en una larga noche, te lo confío a las estrellas
ながいよるはかなえたいゆめほしにたくすよ
nagai yoru wa kanaetai yume hoshi ni takusu yo
Algún día, definitivamente, te atraparé con estas manos
いつかかならずぼくはかならずこのてつかみとるよ
itsuka kanarazu boku wa kanarazu kono te tsukami toru yo
Aunque no puedas ver tu futuro
きみのとどけあすがみえなくても
kimi no todoke asu ga mienakute mo
No estás solo, NO ESTAMOS SOLOS
ひとりじゃない NOT ALONE
hitori ja nai NOT ALONE
Aunque mires hacia atrás mientras dudas, no me importa
まよいながらふりかえってもかまわないから
mayoi nagara furikaette mo kamawanai kara
Si soy yo mismo, está bien
ぼくはぼくであればいい
boku wa boku de areba ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayabie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: