Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ryuusei
Ayabie
Estrella fugaz
Ryuusei
El viento agita las campanas de viento
かぜがさわぎふうりんゆらす
Kaze ga sawagi fuurin yurasu
La luna vigila en un azul oscuro
つきがみまもるうすぐらいあお
Tsuki ga mimamoru usugurai ao
Acercando los labios a un rostro distorsionado
ゆがむかおにくちびるよせて
Yugamu kao ni kuchibiru yosete
Estrellas fluyen desde los ojos
ひとみからながれるほし
Hitomi kara nagareru hoshi
¿Recuerdas el verano en el que te vi llorar?
なきむしだったきみをみおくったなつおぼえてる
Nakimushi datta kimi o miokutta natsu oboeteru ?
Un amor tenue sellado con un 'nos vemos pronto' sin confianza
じしんのないやくそくかわし「またね」でとじたあわいこい
Jishin no nai yakusoku kawashi "mata ne" de tojita awai koi
Recuerdos que se desvanecen en medio de las estaciones que se repiten una y otra vez
なんどもめぐるきせつのなかでうすまっていくおもいで
Nandomo meguru kisetsu no naka de usumatteyuku omoide
Encontrados una y otra vez en medio de las estaciones que se repiten
なんどもめぐるきせつのなかでみつけた
Nandomo meguru kisetsu no naka de mitsuketa
El viento agita las campanas de viento
かぜがさわぎふうりんゆらす
Kaze ga sawagi fuurin yurasu
La luna vigila en un azul oscuro
つきがみまもるうすぐらいあお
Tsuki ga mimamoru usugurai ao
Acercando los labios a un rostro distorsionado
ゆがむかおにくちびるよせて
Yugamu kao ni kuchibiru yosete
Estrellas fluyen desde los ojos
ひとみからながれるほし
Hitomi kara nagareru hoshi
Recordando al final del rocío en las hortensias que se desvanecen
いろあせていくあじさいつゆのおわりにおもいだす
Iroaseteyuku ajisai tsuyu no owari ni omoidasu
Llevando un yukata que te queda bien por el camino de grava, fuegos artificiales en el cielo
ゆかたがにあうきみつれてかわぞいの道そらはなび
Yukata ga niau kimi tsurete kawazoi no michi sora hanabi
Recuerdos que se superponen en medio de las estaciones que se repiten una y otra vez
なんどもめぐるきせつのなかでかさなっていくおもいで
Nandomo meguru kisetsu no naka de kasanatteyuku omoide
Encontrados una y otra vez en medio de las estaciones que se repiten
なんどもめぐるきせつのなかでみつけた
Nandomo meguru kisetsu no naka de mitsuketa
El tiempo del final del verano regresa
なつがもどすおわりのじかん
Natsu ga modosu owari no jikan
Bajo la luz que tiñe el cielo nocturno
よぞらいろどるひかりのしたで
Yozora irodoru hikari no shita de
Cortando mi cabello largo como en aquel entonces
のびたかみもあのころのように
Nobita kami mo ano koro no you ni
Limpiando mis mejillas
かきわけてほほをぬぐう
Kakiwakete hoho o nuguu
Formas que se superponen al cerrar los ojos
ひとみとじてかさなるすがた
Hitomi tojite kasanaru sugata
Milagros de las estaciones intercambiadas con el meñique
こゆびかわしたきせつのきせき
Koyubi kawashita kisetsu no kiseki
Sonrisas teñidas de rojo y fuegos artificiales
あかくそまるえがおとはなび
Akaku somaru egao to hanabi
Incluso en el futuro, desde aquí de nuevo
みらいでもまたここから
Mirai demo mata koko kara
El viento agita las campanas de viento
かぜがさわぎふうりんゆらす
Kaze ga sawagi fuurin yurasu
La luna vigila en un azul oscuro
つきがみまもるうすぐらいあお
Tsuki ga mimamoru usugurai ao
Acercando los labios a un rostro distorsionado
ゆがむかおにくちびるよせて
Yugamu kao ni kuchibiru yosete
Estrellas fluyen desde los ojos
ひとみからながれるほし
Hitomi kara nagareru hoshi
Dos sombras bajo la luz de la luna
つきあかりにかげふたつ
Tsukiakari ni kage futatsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayabie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: