Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lullabye
高垣 彩陽 (Ayahi Takagashi)
Wiegenlied
Lullabye
Schlaf, schlaf, schlaf, mein süßes Kind,
スリープスリープおやすみかわいいこよ
sleep sleep oyasumi kawaii ko yo
Schließe die Augen, zeig mir dein glückliches Gesicht.
クローズクローズしあわせなねがおみせて
close close shiawase na negao misete
Wenn du im Traum etwas Schreckliches siehst,
さゆめのなかでこわいめみたら
sa yume no naka de kowai memitara
Wach auf, ich beschütze dich, das ist mein Ziel.
おおきくなれたなみまもっているのは
okiku nareta na mimamotte iru no wa
Der Mond ist dein Wegweiser, flüstert leise,
つきはみちしるべささやくの
tsuki wa michi shirube sasayaku no
Eine Märchenstunde, die dein Schicksal zeigt.
うんめいをしらしたおとぎばなしを
unmei o shirashita otogibanashi o
Du wirst diesem Pfad nicht entkommen,
そのみちからのがれはしない
sono michi kara nogare wa shinai
Hinter der Nacht, tief verborgen,
よるのとまりの奥には
yoru no tomari no oku ni wa
Leuchten die scharfen Augen.
するどくひかったひとみ
surudoku hikatta hitomi
Ein Wiegenlied für dich, schlaf einfach weiter,
こもりうたをきみにこのままおやすみ
komori uta o kimi ni kono mama oyasumi
Die Erde ist sanft, schütze deine Wimpern.
だいちはゆりかむまつげをさふせて
daichi wa yuri kamu matsuge o sa fusete
Dieses Lied ist nur für dich, ins Traumland,
このうたをきみだけにゆめみのくにへ
kono uta o kimi dake ni yumemi no kuni e
Bis du erwachst.
めざめのときまで
mezame no toki made
Mach dir keine Sorgen, wenn es an die Tür klopft,
ドアをたたくことならきにやまないでね
doa o tataku koto nara ki ni yamanaide ne
Es weht nur ein starker Wind.
ひとつつよいかぜがふいているだけ
hitotsu tsuyoi kaze ga fuiteiru dake
Wenn du als Tier gerufen wirst, ruf zurück.
もしもけものだろとよばれさけばれよと
moshi mo kemono daro to yobare sakebare yo to
Wisch die Tränen weg und schlafe ein,
なみだをふいてさねむれ
namida o fuite sa nemure
Der Mond ist dein Wegweiser, flüstert leise.
つきはみちしるべささやくの
tsuki wa michi shirube sasayaku no
Eine Märchenstunde, die dein Schicksal zeigt.
うんめいをしらしたおとぎばなしを
unmei o shirashita otogibanashi o
Ein Wiegenlied für dich, schlaf einfach weiter,
こもりうたをきみにこのままおやすみ
komori uta o kimi ni kono mama oyasumi
Die Erde ist sanft, schütze deine Wimpern.
だいちはゆりかむまつげをさふせて
daichi wa yuri kamu matsuge o sa fusete
Dieses Lied ist nur für dich, ins Traumland,
このうたをきみだけにゆめみのくにへ
kono uta o kimi dake ni yumemi no kuni e
Bis du erwachst.
めざめのときまで
mezame no toki made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 高垣 彩陽 (Ayahi Takagashi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: