Transliteración y traducción generadas automáticamente

Te o Tsunagou
Ayaka Hirahara
Unámonos de la mano
Te o Tsunagou
Si prestas atención, puedes escuchar
みみをすませばきこえる
Mimi o sumaseba kikoeru
Risas y lágrimas
わらいごえやなみだごえ
Waraigoe ya namidagoe
Todos viviendo, contigo a quien amo
みんないきてるあいするきみと
Minna ikiteru aisuru kimi to
Para cruzar el vasto mar
ひろいうみをわたるには
Hiroi umi o wataru niwa
Me perdería si estuviera solo
ひとりじゃまよってしまう
Hitori ja mayotteshimau
Vamos juntos hacia la luz que brilla en nuestras mejillas
いっしょにいこうひかりさすほうへ
Issho ni ikoo hikari sasu hoo e
Chocando y abrazándonos de nuevo
ぶつかってはまただきあって
Butsukatte wa mata dakiatte
Compartiendo nuestra 'debilidad'
よわさ」わけあってく
"Yowasa" wakeatteku
¿Existe realmente la eternidad?
えいえんってことばあるのかな
Eien tte kotoba aru no kana?
Me da miedo pensar en el futuro
みらいをおもうとこわくなるけど
Mirai o omou to kowakunaru kedo
Pero siempre, siempre hay un sueño que continúa
ずっとずっとつづくゆめがあるから
Zutto zutto tsuzuku yume ga aru kara
Unámonos de la mano
てをつなごう
Te o tsunagoo
Aunque mi corazón está gritando
こころがさけんでるのに
Kokoro ga sakenderu noni
Tú finges no verlo
きみはみてみにふりをして
Kimi wa miteminu furi o shite
Solo miras hacia adelante y sigues caminando
まえだけむいてあるいていくよ
Mae dake muite aruite iku yo
En la foto, sonríes
しゃしんのなかわらうきみ
Shashin no naka warau kimi
'¿Estabas dibujando el presente?'
いまをえがいていた
"Ima o egaketeita?"
Es difícil transmitirlo
つたえるってことはむずかしいね
Tsutaerutte koto wa muzukashii ne
Aunque grito, no llega
こえをからしてもとどかなくて
Koe o karashitemo todokanakute
Siempre, siempre seguiré gritando
ずっとずっとさけびつづける
Zutto zutto sakebi tsuzukeru
Aunque haya días...
ひもあるけど
Hi mo aru kedo
Cuando los 'sentimientos' se acumulan y florece la flor
おもい」かさなりはなひらくとき
"Omoi" kasanari hana hiraku toki
Porque nace un gran poder
きょうだいなちからがうまれるから
Kyodaina chikara ga umareru kara
¿Existe realmente la eternidad?
えいえんってことばあるのかな
Eien tte kotoba aru no kana?
Me da miedo pensar en el futuro
みらいをおもうとこわくなるけど
Mirai o omou to kowakunaru kedo
Pero siempre, siempre hay un sueño que continúa...
ずっとずっとつづくゆめがあるから
Zutto zutto tsuzuku yume ga aru kara
Seguro
きっと
Kitto
¿Podremos encontrarnos si volamos por este cielo?
このそらとべたらあえるかな
Kono sora tobetara aeru kana?
A mi yo que lloraba
ないてたじぶんと
Naiteta jibun to
Te lo envío a ti
きみにおくるよ
Kimi ni okuru yo
Siempre, siempre que creas
ずっとずっとしんじていれば
Zutto zutto shinjiteireba
Se hará realidad
かなうから
Kanau kara
Unámonos de la mano
てをつなごう
Te o tsunagoo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: