Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinsekai
Ayaka Hirahara
Nuevo Mundo
Shinsekai
Encuentra tu camino, no importa lo difícil que sea.
Find your way, no matter how hard it is
Find your way, no matter how hard it is
Mantén los pies en la tierra y ve lo que te espera,
Keep your feet on the ground and see what is waiting
Keep your feet on the ground and see what is waiting
el nuevo mundo está ahí.
the new world is there
the new world is there
Cuando estoy perdida, la luz azul de la luna
When I'm lost あおい月あかり
When I'm lost aoi tsuki akari
seguía buscando el continuo de los sueños.
夢の続き探してた
yume no tsudzuki sagashiteta
Encuentros, despedidas, sueños rotos,
出会い別れ夢破れて
deai wakare yume yaburete
todo parecía llegar a su fin.
すべてが終わりのように見えた
subete ga owari no you ni mieta
No importa cómo vivas tu vida,
どんな自分を生きればいい
donna jibun wo ikireba ii
hasta dónde creas en la gente.
どこまで人を信じればいい
dokomade hito wo shinjireba ii
Seguramente en el corazón llegará el amanecer,
きっと心に夜明けは来る
kitto kokoro ni yoake wa kuru
desde más allá de un futuro aún invisible.
まだ見えない未来の向こうから
mada mienai mirai no mukou kara
Cuando estoy perdida, en el final de un largo camino,
When I'm lost 遠い道の先で
When I'm lost tooi michi no saki de
es hora de romper con mi propio destino.
自分との決まりを今破る時
jibun to no kimari wo ima yaburu toki
Incluso con un corazón dolorido, está bien así,
苦しい心もそのままでいい
kurushii kokoro mo sono mama de ii
incluso con pensamientos tristes, está bien así.
悲しい想いもそのままでいい
kanashii omoi mo sono mama de ii
Es liberar el corazón, soltar sin reparar,
それは心治すことなく手放すこと
sore wa kokoro naosu koto naku tebanasu koto
siempre, seguramente, uno renacerá.
いつだってきっと自分は生まれ変わる
itsu datte kitto jibun wa umarekawaru
En esta tierra llena de vida,
いのち満ちるこのふるさと
inochi michiru kono furusato
al final de cada viaje de regreso,
誰もが帰る旅の果てに
dare mo ga kaeru tabi no hate ni
¿Qué se ve desde el nuevo mundo?
新しい世界から何が見える
atarashii sekai kara nani ga mieru
Aún desconocida, sonrío.
まだ知らないこの私が微笑んでる
mada shiranai kono watashi ga hohoende'ru
Quiero amar a cualquier versión de mí misma,
どんな自分でも愛していたい
donna jibun demo aishite itai
porque quiero creer en todo lo que está sucediendo ahora.
今起こる何もかも信じたいから
ima okoru nanimo kamo shinjitai kara
Mostrando lágrimas desbordantes, mostrando sueños,
あふれ出す涙夢を見せて
afure dasu namida yume wo misete
seguramente hay algo que solo yo puedo lograr.
私だけにできる何かが必ずある
watashi dake ni dekiru nanika ga kanarazu aru
Pisando fuerte en esta tierra nostálgica,
懐かしい大地を強く踏みしめて
natsukashii daichi wo tsuyoku fumishimete
aceptando tanto la alegría como la tristeza.
喜びも悲しみも受け入れてゆく
yorokobi mo kanashimi mo ukeirete yuku
Ya no dudaré en nada, debería poder ir a ese tipo de mundo,
もう何も迷わないそんな世界へ行けるはず
mou nanimo mayowanai sonna sekai he yukeru hazu
ya voy hacia un nuevo mundo.
私は行く新しい世界へ
watashi wa iku atarashii sekai he



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: