Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 294
Letra

Cada día

Everyday

Llorando, dices
きみはなきながらいう
Kimi wa nakinagara iu

'Qué feliz soy'
"しあわせだね\"って
"shiawase da ne" tte

Mirar al cielo, ¿por qué?
そらをみあげたのは、なぜ
Sora wo miageta no wa, naze

Sonriendo, dices
きみはほほえんでいう
Kimi wa hohoende iu

'Qué triste'
"かなしいね\"って
"kanashii ne" tte

En el camino de siempre
いつものさんぽみち
Itsumo no sanpomichi

¿Por qué dudas en regresar?
かえるのをためらうのは、なぜ
Kaeru no wo tamerau no wa, naze

Siempre contigo, quiero estar juntos para siempre
いつでもきみときっとずっといっしょにいたいな
Itsu demo kimi to kitto zutto issho ni itai na

Vamos hacia un mañana desconocido
かわらないきのうよりも
Kawaranai kinou yori mo

más que el ayer inmutable
まだしらないあすへいこう
Mada shiranai asu e ikou

Abriendo la ventana del auto, veo la ciudad
くるまのまどをあけてみえるまちとか
Kuruma no mado wo akete mieru machi toka

y el viento demasiado fuerte
つよすぎるかぜとか
Tsuyosugiru kaze toka

Todavía hay muchas cosas que quiero mostrarte
みせたいものがまだ、たくさんあるんだ
Misetai mono ga mada, takusan aru n' da

Siempre contigo, quiero estar juntos para siempre
いつでもきみときっとずっといっしょにいたいな
Itsu demo kimi to kitto zutto issho ni itai na

La yema que encontraste, seguramente la veremos juntos
きみがみつけたつぼみかならずみにいこう
Kimi ga mitsuketa tsubomi kanarazu mi ni yukou

El cielo insoportablemente claro
こらえきれないそらが
Koraekirenai sora ga

cambia las estaciones
きせつをかえていく
Kisetsu wo kaete yuku

La ciudad, el viento, la gente, todos
まちもかぜもひともみんな
Machi mo kaze mo hito mo minna

Dios, por favor, cuida a las personas importantes para mí
かみさま、どうかたいせつなひとみまもっていて
Kamisama, douka taisetsu na hito mimamotte ite

Incluso si un nuevo día me mueve
あたらしいまいにちがぼくをうごかしても
Atarashii mainichi ga boku wo ugokashitemo

Siempre contigo, caminamos juntos a cualquier lugar
いつでもきみとどこまでもあるいたさんぽみち
Itsu demo kimi to doko made mo aruita sanpomichi

En tu esquina favorita
きみのすきなまがりかどに
Kimi no suki na magarikado ni

Hoy, floreció una flor
きょう、はながさいたよ
Kyou, hana ga saita yo

Siempre contigo, quiero estar juntos para siempre... lalala
いつでもきみときっとずっと...lalala
Itsu demo kimi to kitto zutto...lalala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección