Traducción generada automáticamente

Jupiter
Ayaka Hirahara
Jupiter
Everyday I listen to my heart
Hitori janai
Fukai mune no oku de tsunagatteru
Hateshinai toki o koete
kagayaku hoshi ga
Deaeta kiseki oshiete kureru
Everyday I listen to my heart
Hitori janai
Kono sora no umi nami ni dakarete
Watashi no kono ryoote de nani ga dekiruno?
Itami ni furesasete sotto me o tojite
Yume o ushinau yori mo kanashii koto wa
Jibun o shinjite agerarenai koto
Ai o manabu tame ni kodoku ga aru nara
Imi no nai koto nado okori wa shinai
Kokoro no shijima ni mimi o sumashite
Watashi o yondanara dokoedemo iku wa
Anata no sono namida watashi no
mono ni
Ima wa jibun o dakishimete
Inochi no nukumori kanjite
Watashitachi wa daremo hitori janai
Arinomama de zutto aisareteru
Nozomuyoo ni ikite kagayaku mirai o
Itsumademo utau wa anata no tame ni
Jupiter
Every day I listen to my heart
I'm not alone
Deep inside my chest, we're connected
Crossing endless time
The shining stars
Teach me about the miracle of meeting
Every day I listen to my heart
I'm not alone
Embraced by the waves of this sky
What can I do with these hands of mine?
Letting myself feel the pain, gently closing my eyes
Rather than losing my dreams, the saddest thing is
Not being able to believe in myself
If loneliness is necessary to learn about love
Meaningless things won't happen
Listening carefully to the silence of my heart
If you call me, I'll go anywhere
Your tears belong to me
Now, I embrace myself
Feeling the warmth of life
None of us are alone
Just as we are, always loved
Living as we desire, a shining future
I'll sing forever for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: