Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai No Tane (seeds Of Love)
Ayaka Hirahara
Semillas de Amor
Ai No Tane (seeds Of Love)
En el susurro del asfalto
アスファルトにまいおりた
Asufaruto ni maiorita
Cayendo suavemente
しろいわたげをそっと
Shiroi watage wo sotto
Levanto con mis manos
このてですくいあげ
Kono te de sukui age
Y soplo hacia el cielo
そらにむけふっとふいた
Sora ni muke fuutto fuita
Las suaves plumas que se pierden
まよえるそのわたげふわふわと
Mayoeru sono watage fuwafuwa to
¿Qué llevan consigo?
はこんでくものそれは
Hakondeku mono sore wa
¿Las semillas de una flor amarilla?
きいろいはなのたね
Kiiroi hana no tane?
¿O los sentimientos en mi corazón?
それともこのむねのおもい
Soretomo kono mune no omoi?
El cálido abrazo de la tierra
やさしいつちのぬくもり
Yasashii tsuchi no nukumori
Envuelve mi corazón tembloroso
ふるえるこころつつむ
Furueru kokoro tsutsumu
Algún día, tú y yo
あなたはわたしがいつか
Anata wa watashi ga itsuka
Caeremos juntos en la tierra...
まいおりるだいち
Maioriru daichi
Oh, viento
ああ、かぜよ
Aa, kaze yo
Si mi deseo se cumple
ねがいがもしかなうなら
Negai ga moshi kanau nara
Desde aquí, lleva mis pensamientos hacia el futuro
ここからみらいのほうへおもいをはこんで
Koko kara mirai no hou e omoi wo hakonde
Oh, viento, viento
ああ、かぜよ、かぜ
Aa, kaze yo, kaze!
Bailando en el cielo azul, abrazados por la tierra
おおぞらにおどるのはいつかだいちにいだかれて
Oozora ni odoru no wa itsuka daichi ni idakarete
Floreciendo, pequeñas semillas de sueños
はなひらくゆめのちいさなたね
Hana hiraku yume no chiisana tane
Las lejanas plumas que una vez vi
はるかなそのわたげいまはもう
Haruka na sono watage ima wa mou
Ahora se desvanecen en el cielo que observo
みあげたそらにとけて
Miageta sora ni tokete
Los rayos de sol que caen
ふりそそぐひざしが
Furisosogu hizashi ga
Guiando directamente mi corazón
こころまっすぐみちびいてる
Kokoro massugu michibiiteru
La humedad amorosa de la tierra
いとしいつちのうるおい
Itoshii tsuchi no uruoi
Llena mi corazón sediento
かわいたこころみたす
Kawaita kokoro mitasu
Algún día, tú y yo
あなたはわたしがいつか
Anata wa watashi ga itsuka
Nos detendremos en la tierra...
たちどまるだいち
Tachidomaru daichi
Oh, viento
ああ、かぜよ
Aa, kaze yo!
Ya no me perderé
わたしはもうまよわない
Watashi wa mou mayowanai
En el bosque de tristeza, despídete con una sonrisa
うれいのもりにさよならえがおでつげて
Urei no mori ni sayonara egao de tsugete
Oh, viento, viento
ああ、かぜよ、かぜ
Aa, kaze yo, kaze!
Lo que se refleja en mi corazón ahora es la brillante tierra
こころにいまうつるのはひかるだいちに
Kokoro ni ima utsuru no wa hikaru daichi ni
Nutriendo
はぐくまれ
Hagukumare
Un pequeño brote de sueños que une nuestras miradas
みをむすぶゆめのちいさなはな
Mi wo musubu yume no chiisana hana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: