Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ato Sukosho Ato Sukoshi
Ayaka Hirahara
Un poco más, un poco más
Ato Sukosho Ato Sukoshi
Kimi está esperando en la estación
きみがまつのえきまで
Kimi ga matsu no eki made
Un poco más, un poco más, un poco más
あとすこしあとすこしあとすこし
Ato sukoshi ato sukoshi ato sukoshi
Montando en su bicicleta orgullosa
じまんのじてんしゃにのって
Jiman no jitensha ni notte
Un poco más, un poco más, un poco más
あとすこしあとすこしあとすこし
Ato sukoshi ato sukoshi ato sukoshi
Incluso su cabello desordenado por el viento
かぜでくずれちゃったかみも
Kaze de kuzurechatta kami mo
No me importa, no me importa, no me importa
きにしないきにしないきにしない
Ki ni shinai ki ni shinai ki ni shinai
Corriendo por el camino empinado de manera segura
あんぜんにさかみちをはしるよ
Anzen ni sakamichi wo hashiru yo
Incluso el freno de mi corazón está escuchando atentamente
こころのBUREEKIだってちゃんときいてる
Kokoro no BUREEKI datte chanto kiiteru
Algún día, cuando mi corazón se sienta abatido
いつかこころがくじけたとき
Itsuka kokoro ga kujiketa toki
¿Cuánto tiempo podré seguir siendo yo mismo?
どれくらいじぶんでいられるだろう
Dore kurai jibun de irareru darou
Definitivamente no lastimaré a nadie
ぜったいきみをきずつけない
Zettai kimi wo kizutsukenai
Sería genial si ese fuera mi verdadero yo
それがほんとうのじぶんだったらいいな
Sore ga hontou no jibun dattara ii na
Algún día seguramente lo encontraré
いつかきっとみつけるはず
Itsuka kitto mitsukeru hazu
La persona destinada, eres tú
うんめいのひとそれはきみだ
Unmei no hito sore wa kimi da
Ahora mismo, superaré el viento
いますぐにかぜをおいこして
Ima sugu ni kaze wo oikoshite
Pronto iré a encontrarte
もうすぐきみにあいにいくよ
Mou sugu kimi ni ai ni yuku yo
Do Do Do…
Do Do Do
Do Do Do
Finalmente nos encontramos
やっとあえたね
Yatto aeta ne
Sí, yo, yo, yo, siempre
そうぼくはぼくはぼくはずっと
Sou boku wa boku wa boku wa zutto
Pienso en algo extraño
ふしぎにおもってる
Fushigi ni omotteru
Oye, cuando estoy contigo, contigo, contigo
ねえきみときみときみといると
Nee kimi to kimi to kimi to iru to
Aunque parece que el tiempo se detiene
ときがとまったみたいなのに
Toki ga tomatta mitai na no ni
El tiempo pasa rápidamente
じかんはあっというまにちくちくとすぎていくんだ
Jikan wa atto iu ma ni chikuchiku to sugite yuku nda
Hasta que suene la campana de la despedida
わかれのCHAIMUがなるまで
Wakareno CHAIMU ga naru made
Un poco más, un poco más, un poco más
あとすこしあとすこしあとすこし
Ato sukoshi ato sukoshi ato sukoshi
Todavía no quiero alejarme
まだはなれたくないよ
Mada hanaretakunai yo
Un poco más, un poco más, un poco más
あとすこしあとすこしあとすこし
Ato sukoshi ato sukoshi ato sukoshi
Algún día, ¿será bueno no separarnos nunca más?
いつかにどとはなれなくていいそんなひがくるのかな
Itsuka nido to hanarenakute ii sonna hi ga kuru no kana
¿Tendrás los mismos sentimientos?
きみもおなじきもちかな
Kimi mo onaji kimochi kana
Seguramente, seguramente, algún día seguramente
きっときっときっといつかきっと
Kitto kitto kitto itsuka kitto
Cuando rompas tu corazón
きみがこころをおとしたとき
Kimi ga kokoro wo otoshita toki
Me reiré de ti
ぼくがきみをわらわせるよ
Boku ga kimi wo warawaseru yo
Si me sonríes
きみがわらってくれるなら
Kimi ga waratte kureru nara
No importa cómo seas
それがどんなじぶんだったっていいや
Sore ga donna jibun dattatte ii ya
La mirada que me diste
きみがくれたまなざしは
Kimi ga kureta manazashi wa
No perderá ante el sol
たいようにだってまけはしない
Taiyou ni datte make wa shinai
Solo con mirarte, me animo
みるだけでげんきになれる
Miru dake de genki ni nareru
Esa sonrisa es la mejor del universo
そのえがおがうちゅういちすきだよ
Sono egao ga uchuuichi suki dayo
Algún día seguramente te lo diré
いつかきっとつたえたいんだ
Itsuka kitto tsutaetai nda
La persona destinada, eres tú
うんめいのひとそれはきみだ
Unmei no hito sore wa kimi da
Ahora mismo, quiero abrazar el amor
いますぐにあいをだきしめたい
Ima sugu ni ai wo dakishimetai
Sí, eres todo para mí
そうきみはぼくのすべてだ
Sou kimi wa boku no subete da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: