Traducción generada automáticamente
Save Your Life (feat. Daniel Powter)
Ayaka Hirahara
Salva tu vida (feat. Daniel Potter)
Save Your Life (feat. Daniel Powter)
Me vendría bien un poco de risa
I could use a little laughter
Para inclinar mi punto de vista
To tilt my point of view
Pasando por unos cuantos desastres
Walking through a few disasters
Como si no hubiera nada que perder
Like there's nothing left to lose
Intentas conocer la sensación después
You try you know the feeling after
Es una lástima, pero no eres tú
It's a shame but it's not you
Tours en tenis en wakaru itami
Teni toru you ni wakaru itami
Eine in tsudzuku arashi wa nai kara
Eien ni tsudzuku arashi wa nai kara
Hikari to in nani ga mikata
Hikari to in nani ga mikata
Kimi wo mayowa seru inazuma wo kirinukete
Kimi wo mayowa seru inazuma wo kirinukete
Jitto kotae deru no mate
Jitto kotae deru no matte
No quiero intentar salvarte la vida
I don't wanna try to save your life
Porque ya es bastante difícil salvar la mía
'Cause it's hard enough just saving mine
En un mundo donde nada mejora
In a world where nothing's getting better
Y nada dura para siempre
And nothing ever lasts forever
Todo lo que tenemos que hacer es agarrarnos fuerte
All we gotta do is hold on tight
Aquí contigo esta noche
Here with you tonight
Yoko ta waru nagai yo ni kimi wa
Yoko ta waru nagai yo ni kimi wa
Ubawa reru no kana
Ubawa reru no kana
Tienda tomo hikari no mau namida no nai
Sore tomo hikari no mau namida no nai
¿Asa a tachiagaru?
Asa to tachiagaru?
Samishi as mau shizukana tu
Samishi sa mau shizukana yoru
Kirinuke rarenai arashi wanaikara
Kirinuke rarenai arashi wanaikara
Jitto kotae deru no mate
Jitto kotae deru no matte
Kimi wo sukueru no wa boku de wana ku kimi da kara
Kimi wo sukueru no wa boku de wana ku kimi da kara
Kokoro no te wa itsu demo tsunaide iru yo sotto
Kokoro no te wa itsu demo tsunaide iru yo sotto
Kanashimi no mannaka de
Kanashimi no mannaka de
No quiero intentar salvarte la vida
I don't wanna try to save your life
Porque ya es bastante difícil salvar la mía
'Cause it's hard enough just saving mine
En un mundo donde nada mejora
In a world where nothing's getting better
Y nada dura para siempre
And nothing ever lasts forever
Todo lo que tenemos que hacer es agarrarnos fuerte
All we gotta do is hold on tight
Aquí contigo esta noche
Here with you tonight
Mekakushi shita mama kodoku no sekai ni kakurenaide
Mekakushi shita mama kodoku no sekai ni kakurenaide
Todo es disfraz
It's all disguise
Eres una obra maestra
You're a masterpiece
Empieza a mostrarlo
Start showing it
Empieza a mostrarlo
Start showing it
No quiero intentar salvarte la vida
I don't wanna try to save your life
Porque ya es bastante difícil salvar la mía
'Cause it's hard enough just saving mine
En un mundo donde nada mejora
In a world where nothing's getting better
Y nada dura para siempre
And nothing ever lasts forever
Todo lo que tenemos que hacer es agarrarnos fuerte
All we gotta do is hold on tight
Kono arasoi en katsu nante
Kono arasoi ni katsu nante
Boku in wa mi no nai koto sa
Boku ni wa imi no nai koto sa
Eien nante nai kono kowareta yononaka de
Eien nante nai kono kowareta yononaka de
Kimi no soba de itsu fecha
Kimi no soba de itsu datte
Boku wa mikata
Boku wa mikata
No quiero intentar salvarte la vida
I don't wanna try to save your life
Porque ya es bastante difícil salvar la mía
'Cause it's hard enough just saving mine
En un mundo donde nada mejora
In a world where nothing's getting better
Y nada dura para siempre
And nothing ever lasts forever
Todo lo que tenemos que hacer es agarrarnos fuerte
All we gotta do is hold on tight
Aquí contigo esta noche
Here with you tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayaka Hirahara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: