Transliteración y traducción generadas automáticamente

Watashi Kekkon Shimasu
Ayaka Hirahara
Watashi Kekkon Shimasu
おとうさん、おかあさん わたし けっこん しますOtou-san, okaa-san watashi kekkon shimasu
なやみのたねの むすめ だった けどNayami no tane no musume datta kedo
むねをはって しょうかい したい ひと が できたん だMune wo hatte shoukai shitai hito ga dekita'n da
かれと いきて ゆきたい と おもって いますKare to ikite yukitai to omotte imasu
たよりない ところ も ある し これから も ふたり にはTayorinai tokoro mo aru shi kore kara mo futari ni wa
しんぱい かける こと も ある かも しれない けれどShinpai kakeru koto mo aru kamo shirenai keredo
これからは かれに かれに とびきり あいして もらう よKore kara wa kare ni kare ni tobikiri aishite morau yo
おとうさん、おかあさん わたし けっこん しますOtou-san, okaa-san watashi kekkon shimasu
まよわず しあわせ に なる よMayowazu shiawase ni naru yo
いつも はんこう して きずつけて ばかり でItsumo hankou shite kizutsukete bakari de
あんまり いい むすめ じゃ なかった ねAnmari ii musume ja nakatta ne
わかりあえない って へや に とじこもった ひ もWakariae nai tte heya ni tojikomotta hi mo
あい の なか に いる こと かんじて いた よAi no naka ni iru koto kanjite ita yo
いつか わたし に こども が できたら おや の き も しらないで ってItsuka watashi ni kodomo ga dekitara oya no ki mo shiranaide tte
あの ひ の ふたり の よう に おもうん だろう なAno hi no futari no you ni omou'n darou na
これからは かれと かれと そんな ふう に かぞく に なりたいKore kara wa kare to kare to sonna fuu ni kazoku ni naritai
すこやか なる とき も やめる とき も よろこび の ひ も かなしみ の ひ もSukoyaka naru toki mo yameru toki mo yorokobi no hi mo kanashimi no hi mo
たすけあい わかちあい えいえん を ちかう よTasukeai wakachiai eien wo chikau yo
おとうさん、おかあさん わたし けっこん しますOtou-san, okaa-san watashi kekkon shimasu
おとうさん、おかあさん わたし やくそく しますOtou-san, okaa-san watashi yakusoku shimasu
かならず しあわせ に なる よKanarazu shiawase ni naru yo
Me Casaré
Papá, mamá, me casaré
Era la hija de la semilla de la preocupación
Pero encontré a alguien a quien quiero presentar con orgullo
Quiero vivir con él
Aunque hay momentos de incertidumbre y quizás en el futuro
Puede que haya preocupaciones, pero
De ahora en adelante, quiero que me ame intensamente
Papá, mamá, me casaré
No dudaré en ser feliz
Siempre me he sentido herida por dudar
No fui una hija tan buena, ¿verdad?
Hubo días encerrada en una habitación sin entendernos
Sentí que estaba en medio del amor
Algún día, cuando tenga hijos, no sabré cómo ser un padre
Probablemente pensaré como aquellos dos en ese día
De ahora en adelante, quiero ser una familia con él
En los momentos de salud, en los momentos de renuncia
En los días de alegría y de tristeza
Nos apoyaremos, nos entenderemos, nos prometeremos la eternidad
Papá, mamá, me casaré
Papá, mamá, prometo
Que seré feliz seguro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: