Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wedding Song
Ayaka Hirahara
Wedding Song
Wedding Song
Put on your tuxedo and come
タキシードをきてきてね
Takishiido wo kite kite ne
I'll wear a dress
わたしはドレスにするわ
Watashi wa doresu ni suru wa
It's always been a dream
ずっとゆめだったの
Zutto yume datta no
I never thought it would be this windy
まさかこんなかぜになるなんて
Masaka konna kaze ni naru nante
Sometimes we link arms and playfully bump shoulders
ふたりうでをくんでときどきめくばせしながら
Futari ude wo kun de tokidoki mekubase shinagara
I want to walk with you, embracing all of the earth
あなたとあるきたいのちきゅうのすべてを
Anata to arukitai no chikyuu no subete wo
Even in sad times when we can't meet
あえなくてかなしいときも
Aenakute kanashii toki mo
I read 'beloved' and 'sad' in between the lines
"いとしい\"って\"かなしい\"ってよむんだねって
"Itoshii" tte "kanashii" tte yomu'n da ne tte
Turururururururu
つるるるるるるる
Turururururururu
Singing, we've overcome
うたいながらのりこえてきた
Utai nagara norikoete kita
In the desert, a T-shirt is fine
さばくではティーシャツでもいいわ
Sabaku de wa tiishatsu demo ii wa
In the Arctic, it's okay to wear a down jacket
ほっきょくではダウンをきてもいいの
Hokkyoku de wa daun wo kite mo ii no
The sea, you can't swim, right?
うみはあなたおよべないでしょ
Umi wa anata oyogenai desho
I'll be the one to get stronger in exchange
わたしがかわりにかついであげる
Watashi ga kawari ni katsui de areru
Oh
お
Oh
You're shy
あなたはシャイだから
Anata wa shai dakara
You didn't say much, but
なかなかいってくれなかったけど
Naka naka itte kure nakatta kedo
I'm glad you waited
まっていてよかったわ
Matte ite yokatta wa
I've always been twisting my ring finger
ずっとくすりゆびをあけてたんだ
Zutto kusuri yubi wo aketeta'n da
You kissed my eyelids
わたしのまぶたにキスをして
Watashi no mabuta ni kisu wo shite
Whispered in a small voice
ちいさいこえでつぶやいたから
Chiisai koe de tsubuyaita kara
Words soaked into my eyes
ことばがめにしみて
Kotoba ga me ni shimite
Tears started flowing
なみだがでたのよ
Namida ga deta no yo
When it feels like I'm about to fall
ころびそうでくるしいときは
Korobi sou de kurushii toki wa
I want to write 'hang in there' and 'keep smiling'
"がんばれ\"って\"かおはれ\"ってかきたいよねって
"Ganbare" tte "kao hare" tte kakitai yo ne tte
Turururururururu
つるるるるるるる
Turururururururu
Singing, let's go together
うたいながらふたりでいこうよ
Utai nagara futari de ikou yo
In the desert, a T-shirt is fine
さばくではティーシャツでもいいわ
Sabaku de wa tiishatsu demo ii wa
In the Arctic, it's okay to wear a down jacket
ほっきょくではダウンをきてもいいの
Hokkyoku de wa daun wo kite mo ii no
The sea, you can't swim, right?
うみはあなたおよべないでしょ
Umi wa anata oyogenai desho
I'll be the one to get stronger in exchange
わたしがかわりにかついであげる
Watashi ga kawari ni katsui de areru
Oh
お
Oh
Sometimes we argue and fight about various things
ときどきけんかとかなとかいろいろしたね
Tokidoki kenka to kanan toka iro iro shita ne
It's nothing serious
それもたわいもないことで
Sore mo tawai mo nai koto de
I don't make jokes more than necessary
わたしひとよりじょうだんつうじませんから
Watashi hito yori joudan tsuujimasen kara
I prefer your straightforwardness
きみよりしょうろんぽうのほうがすきやとか
Kimi yori shouronpou no hou ga suki ya toka
You can joke, but don't say things like that
じょうだんでもそんなこといわんでよ
Joudan demo sonna koto iwa'n de yo
But 'I can't beat you' is fine
だけど\"きみにかちなんかつけられない\"って
Dakedo "kimi ni kachi nanka tsukerarenai" tte
Haa~ I'm glad
はあ~よかった
Haa~ yokatta
Pressure, pressure, pressure, pressure, pressure, pressure
ぷらいすれすれすれすれすれす
Puraisuresu resu resu resu resu resu resu
That's how serious I am about you
それだけあなたにしんけんなんですから
Soredake anata ni shinken nan desu kara
In the desert, a T-shirt is fine
さばくではティーシャツでもいいわ
Sabaku de wa tiishatsu demo ii wa
In the Arctic, it's okay to wear a down jacket
ほっきょくではダウンをきてもいいの
Hokkyoku de wa daun wo kite mo ii no
The sea, you can't swim, right?
うみはあなたおよべないでしょ
Umi wa anata oyogenai desho
I'll be the one to get stronger in exchange
わたしがかわりにかついであげる
Watashi ga kawari ni katsui de areru
Oh
お
Oh
Put on your tuxedo and come
タキシードをきてきてね
Takishiido wo kite kite ne
I'll wear a dress
わたしはドレスにするわ
Watashi wa doresu ni suru wa
It's always been a dream
ずっとゆめだったの
Zutto yume datta no
I never thought a day like this would come!
まさかこんなひがくるなんて!
Masaka konna hi ga kuru nante!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Hirahara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: