Transliteración y traducción generadas automáticamente

Manazashi Silent
Ayaka Ohashi
Mirada Silenciosa
Manazashi Silent
Cuando de repente apartaste la mirada
きみがふっととおいめをした
kimi ga futto tooi me wo shita
Haciendo temblar apenas un suspiro
ためいきわずかにふるわせて
tameiki wazuka ni furuwasete
Solo quedó un rostro sin nada más
あとはなんでもないかおだけ
ato ni wa nandemo nai kao dake
Que se hundió en sí mismo, ¿verdad?
しまいこんだのねおなじよう
shimaikonda no ne onaji you
No es por mentiroso
うそつきなわけじゃない
usotsuki na wake ja nai
Simplemente hay un secreto que no puedo decir, solo eso
ただいえないひみつあるのきっとそれだけ
tada ienai himitsu aru no kitto sore dake
En el instante en que nos reímos juntos, de repente parece que va a derramarse
わらいあったしゅんかんにふいにこぼれそうな
waraiatta shunkan ni fui ni kobore sou na
En lugar de palabras, una mirada silenciosa
ことばのかわりよまなざしサイレント
kotoba no kawari yo manazashi sairento
Lo siento, no puedo mostrar todo mi corazón en este momento
ごめんこころのぜんぶみせられないいまは
gomen kokoro no zenbu miserarenai ima wa
Somos amigos, pero aún así lo creo
ともだちって、でもしんじているの
tomodachi tte, demo shinjite iru no
Si lo que escribí en mi cuaderno era solo garabatos
のーとにかいたらくがきだったら
nooto ni kaita rakugaki dattara
Estaría bien si alguien lo viera, ¿verdad?
そんなののぞかれたっていいわ
sonna no nozokareta tte ii wa
Pero, sabes, no está bien lo que está en lo más profundo del escritorio
だけどねつくえのおくはだめ
dakedo ne tsukue no oku wa dame
Se hunde en sí mismo, igual que antes
しまいこんでるのおなじよ
shimaikonderu no onaji yo
No pienso en los demás
たにんとはおもってない
tanin to wa omotte nai
Simplemente no puedo superar esta barrera, seguro que está ahí
ただこえてしまえないせんきっとあるだけ
tada koete shimaenai sen kitto aru dake
Si todo se descubre, algo podría cambiar
なにもかもしったらなにかかわりそうで
nanimokamo shittara nanika kawari sou de
No puedo avanzar, miedo y cerrazón
うかつになれないこわがりしーくれっと
ukatsu ni narenai kowagari shiikuretto
Porque quiero cuidar de todo siempre, no puedo moverme
ずっとだいじにしたいだからうごけないの
zutto daiji ni shitai dakara ugokenai no
Incluso tú, si eso es así, estaría bien
きみもだって、それならいいのに
kimi mo datte, sore nara ii no ni
En el instante en que nos reímos juntos, de repente parece que va a derramarse
わらいあったしゅんかんにふいにこぼれそうな
waraiatta shunkan ni fui ni kobore sou na
En lugar de palabras, una mirada silenciosa
ことばのかわりよまなざしサイレント
kotoba no kawari yo manazashi sairento
Lo siento, no puedo mostrar todo mi corazón en este momento
ごめんこころのぜんぶみせられないいまは
gomen kokoro no zenbu miserarenai ima wa
Somos amigos, pero aún así lo creo
ともだちって、でもしんじているの
tomodachi tte, demo shinjite iru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Ohashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: