Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yes!
Ayaka Ohashi
¡Sí!
Yes!
tatoeba en el clímax de hoy
たとえばきょうのくらいまっくす
tatoeba kyou no kuraimakkusu
el milagro más improbable
いちばんありそうもないみらくるを
ichiban ari sou mo nai mirakuru wo
que sientes con alguien
だれとおもいつくかがかんじん
dare to omoi tsukuka ga kanjin
Eres la mejor superviviente
きみはさいこうのさばいばー
kimi wa saikou no sabaibaa
tus sueños no son solo sueños
ゆめもゆめじゃない
yume mo yume ja nai
quiero recibir más curiosidad
もっとこうきしんでもらしたい
motto koukishin de mora shitai
la juventud está aquí
せいしゅんがここにある
seishun ga koko ni aru
sí, es un amor que respira profundamente
yesしんこきゅうするあいだ
yes shinkokyuu suru ai da
una guía desde el yo del futuro que aceptó
うけとったあしたのじぶんからのとりがー
uke to tta ashita no jibun kara no torigaa
cuando saltas al cielo de color azul en el pecho
むねおどるそらいろにとびだしたら
mune odoru sora iro ni tobi dashitara
¡Vamos a luchar!
Let's fight!
Let's fight!
nuestro talento al nivel de querer conocernos
あいたいくらいのさいのうみいだしてゆうのどらまちっく
aitai kurai no sainou mii dashite yuuno doramachikku
no hay duda de que somos heroínas
わたしたちがうたがいようもないへろいん
watashi tachi ga utagai you mo nai heroine
brilla con un inicio deslumbrante, conviértete en un viento que parece llegar
すたーとだっしゅきらめいてとどきそうなかぜになれ
sutaato dasshu kirameite todoki souna kaze ni nare
desde aquí, di sí contigo
ここからきみとsay yes!
koko kara kimi to say yes!
Atrápame brillando, hoy dentro del brillo de hoy
Catch me shineきょうはきょうのかがやきのなかで
Catch me shine kyou wa kyou no kagayaki no naka de
Toca tu brillo, conviértete en un viento, di sí contigo
Touch your shineかぜになるきみとsay yes!
Touch your shine kaze ni naru kimi to say yes!
¿Todavía hay un largo prólogo?
それともまだながいぷろろぐ
sore tomo mada nagai purorogu?
sin aburrirnos, llegamos a un acuerdo
たいくつしらずはおたがいさまで
taikutsu shirazu wa otagai sa made
esas ideas positivas se atraen mutuamente
そんなぷらすしこうがひきあう
sonna purasu shikou ga hiki au
porque estoy feliz y avergonzada
だってうれしくてじぇらしい
datte ureshikute jerashii
no hay lógica
りくつじゃないね
rikutsu janai ne
quiero fortalecerme más por instinto
もっとほんのうできょうかしたい
motto honnou de kyouka shitai
soy el futuro
わたしごとみらいなんだ
watashi goto mirai nanda
Sí, incluso cuando te estás divirtiendo demasiado
Yesはしゃぎすぎてるときも
Yes hashagi sugiteru toki mo
siento que mi corazón está creciendo adecuadamente
かんじてるちゃんとせいちょうしてくこころに
kanjiteru chanto seichou shite ku kokoro ni
el eco de mis pasos resuena, mis días son fuertes
ひびかせるあしどりがちからづよいmy days
hibikaseru ashidori ga chikara dzuyoi my days
acceso conectado, un proceso inevitable
つながったaccessひつぜんのprocess
tsunagatta access hitsuzen no process
hacia un acelerado día a día, siempre con pasos frescos
かそくするまいにちへといつもしんせんなすてっぷ
kasoku suru mainichi e to itsumo shinsen na suteppu
reacción rápida, nada está mal, uno a uno se convierte en viento
Fast reactionわるくないのひとつずつがかぜになる
Fast reaction warukunai no hitotsu zutsu ga kaze ni naru
en mi día de hoy, di sí
わたしのきょうにsay yes!
watashi no kyou ni say yes!
una sonrisa ambigua no es correcta, seguramente
あいまいなえがおじゃちがうきっと
aimai na egao ja chigau kitto
puedo darme cuenta naturalmente, puedo creer
しぜんにきづいていけるのしんじられるね
shizen ni kidzuite ikeru no shinji rareru ne
acceso conectado, un proceso inevitable
つながったaccessひつぜんのprocess
tsunagatta access hitsuzen no process
hacia un acelerado día a día, siempre con pasos frescos
かそくするまいにちへといつもしんせんなすてっぷ
kasoku suru mainichi e to itsumo shinsen na suteppu
nuestro talento al nivel de querer conocernos
もっとさいのうみいだしてゆうのどらまちっく
motto sai nou mii dashite yuunou doramachikku
no hay duda de que somos heroínas
わたしたちがうたがいようもないへろいん
watashi tachi ga utagai you mo nai heroine
brilla con un inicio deslumbrante, conviértete en un viento que parece llegar
すたーとだっしゅきらめいてとどきそうなかぜになれ
sutaato dasshu kirameite todoki souna kaze ni nare
desde aquí, di sí contigo
ここからきみとsay yes!
koko kara kimi to say yes!
Atrapa mi brillo, hoy dentro del brillo de hoy
Catch my shineきょうはきょうのかがやきのなかで
Catch my shine kyou wa kyou no kagayaki no naka de
Toca tu brillo, conviértete en un viento, di sí contigo
Touch your shineかぜになるきみとsay yes!
Touch your shine kazeni naru kimi to say yes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka Ohashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: