Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ichibanboshi
Ayaka
Estrella más brillante
Ichibanboshi
En las nuevas calles y en mi aburrido corazón
あたらしいまちなみとありふれたぼくのむね
atarashii machinami to arifureta boku no mune
Sería bueno olvidar las cosas que aún quedan por hacer
まだやりのこしたこともわすれてしまえたらいい
mada yarinokoshita koto mo wasurete shimaetara ii
En los días de ser puesto a prueba, aprendí a relacionarme con la gente
ためされつづけるまいにちでひとにあわせることをしった
tamesaretsuzukeru mainichi de hito ni awaseru koto wo shitta
¿Por qué vivir uno mismo es tan difícil?
じぶんをいきることはなぜこんなにもむずかしい
jibun wo ikiru koto wa naze konna ni mo muzukashii
Un sueño no cumplido en mi bolsa gastada
つかいふるしたぼくのかばんにかなえていないゆめがひとつ
tsukaifurushita boku no kaban ni kanaete inai yume ga hitotsu
Un poco más, pero ¿cuánto más debo caminar?
あともうすこしだけどあとどれくらいのほわばであるけばいい
ato mou sukoshi dakedo ato dore kurai no hohaba de arukeba ii
Siempre mirando al cielo, siempre persiguiendo un sueño
ずっとそらをみつめてたずっとゆめをおいかけてた
zutto sora wo mitsumeteta zutto yume wo oikaketeta
¿Dónde estaba yo en aquel entonces sin saber el final del viento?
かぜのおわりをしらないあのころのぼくはどこにいる
kaze no owari wo shiranai ano koro no boku wa doko ni iru
Aún no me rindo, aún estoy demasiado lejos
まだあきらめきれなくてまだぼくにはとおすぎて
mada akiramekirenakute mada boku ni wa toosugite
¿Qué veo con mi corazón cansado mientras la estrella más brillante brilla?
いちばんぼしがかがやいたつかれはてたこころでぼくはなにをみているの
ichibanboshi ga kagayaita tsukarehateta kokoro de boku wa nani wo mite iru no
En medio de la multitud que pasa, sentí tu presencia nostálgica
すれちがうひとなみのなかなつかしいきみがみえたきがした
surechigau hitonami no naka natsukashii kimi ga mieta kigashita
No temías soñar, estabas a mi lado
ゆめみることをおそれないきみがそばにいた
yume miru koto wo osorenai kimi ga sobani ita
Un sueño no cumplido en mi corazón gastado
つかいふるしたぼくのこころにかなえていないゆめがひとつ
tsukaifurushita boku no kokoro ni kanaete inai yume ga hitotsu
Un poco más, pero ¿cuánto más amor necesito?
あともうすこしだけどあとどれくらいのあいがひつようかな
ato mou sukoshi dakedo ato dore kurai no ai ga hitsuyou kana
Siempre te amé, siempre quise estar contigo
ずっときみをあいしてたずっといっしょにいたかった
zutto kimi wo aishiteta zutto isshoni itakatta
Deberíamos habernos apoyado mutuamente, pero dudar de creer y confiar
たしかにそばにいたはずなのにしんじあうこともうたがうことも
tashika ni sobani ita hazu na no ni shinjiau koto mo utagau koto mo
Solo deteniendo el tiempo, solo el tiempo sigue pasando
ただつなぎとめるだけでただときはながれていく
tada tsunagi tomeru dake de tada toki wa nagarete iku
Con mi corazón cansado, te amaba
いちばんたいせつなひかりをつかれはてたこころでぼくはあいしていたんだ
ichiban taisetsu na hikari wo tsukarehateta kokoro de boku wa aishite ita n da
Debes tener un yo fuerte que pueda amar todo lo que desees si lo deseas
のぞめばなにもかもをあいせるつよいじぶんがいるはず
nozomeba nani mo kamo wo aiseru tsuyoi jibun ga iru hazu
Siempre mirando al cielo, siempre persiguiendo un sueño
ずっとそらをみつめてたずっとゆめをおいかけてた
zutto sora wo mitsumeteta zutto yume wo oikaketeta
¿Dónde estaba yo en aquel entonces sin saber el final del viento?
かぜのおわりをしらないあのころのぼくはここにいる
kaze no owari wo shiranai ano koro no boku wa koko ni iru
Seguramente lo más importante, seguramente es una repetición común
きっとたいせつなことはきっとあたりまえのくりかえし
kitto taisetsu na koto wa kitto atarimae no kurikaeshi
Mi estrella más brillante, seguramente eras tú para cumplir un sueño
ゆめをかなえるためだけのぼくのいちばんぼしはきっときみだった
yume wo kanaeru tame dake no boku no ichibanboshi wa kitto kimi datta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: