Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume no Kakera
Ayaka
Fragmentos de un sueño
Yume no Kakera
Sigue soñando, fragmentos de un sueño
Keep on dreaming 夢のかけらたち
Keep on dreaming yume no kakera-tachi
Recogidos y caminados durante la noche
拾い集め歩いた夜
hiroiatsume aruita yoru
'Nos vemos', dejando solo recuerdos
じゃあね」と思い出だけ残し
"jaa ne" to omoide dake nokoshi
Te prometo que, frente a la pared
Promise you 立ちはだかる壁
Promise you tachihadakaru kabe
Cuando no puedas hacer nada más que mirar hacia atrás
どうしようもなく振り向くと
doushiyou mo naku furimuku to
Cantaré suavemente
そっと優しく歌うから
sotto yasashiku utau kara
Eternamente, aunque siempre estuve a tu lado
Eternally ずっとそばにいたのに
Eternally zutto soba ni ita noni
No pude ver tus heridas
見えなかった君の傷を
mienakatta kimi no kizu wo
Resonaré hacia el cielo, envolviéndote con las flores y el viento que caen
響け空へ 舞い散る花と風に乗せて包むよ
hibike sora e maichiru hana to kaze ni nosete tsutsumu yo
Querido amigo
Dear my friend
Dear my friend
Apoyándome de una manera vergonzosa
情けないほどに支えられていた自分
nasakenai hodo ni sasaerarete ita jibun
Palabras como 'gracias' que no puedo decir
ありがとう」と言いきれない言葉
"arigatou" iikirenai kotoba
Eternamente, me di cuenta de que para cumplir
Eternally 気付いた 叶えるために
Eternally kidzuita kanaeru tame ni
Lloré hasta el agotamiento
疲れ果てるまで泣いた
tsukarehateru made naita
Las lágrimas de ese día brillan cuando agitas fuertemente las manos
あの日の涙 光り出すのは大きく手を振る時
ano hi no namida hikaridasu no wa ookiku te wo furu toki
¿A dónde fue el globo azul en el que escribimos deseos?
願い事を書いた 青い風船はどこへ行ったの
negaigoto wo kaita aoi fuusen wa doko e itta no?
Volando hacia un lugar cálido
飛んで 暖かい場所へ向け
tonde atatakai basho e muke
Eternamente, una canción que llega al corazón en momentos de anhelo
Eternally 心に届ける歌 会いたい時そっと
Eternally kokoro ni todokeru uta aitai toki sotto
Eternamente, siempre fingí ser fuerte
Eternally いつも強がっていた
Eternally itsumo tsuyogatte ita
Ocultando las heridas invisibles
見えない傷を隠しながら
mienai kizu wo kakushinagara
Las lágrimas de ese día brillan ahora
あの日の涙 光り出す今
ano hi no namida hikaridasu ima
Llevadas por el viento, llevadas por el viento
風に乗せて 風に乗せて
kaze ni nosete kaze ni nosete
Llega a ti, una sola palabra, hacia el cielo
届け君へと ひとつの言葉 空へ
todoke kimi e to hitotsu no kotoba sora e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: