Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asu Hareru Kana
Ayaka
¿Podrá despejarse mañana?
Asu Hareru Kana
lágrimas ardientes y gritos de amor
あついなみだやこいのさけびも
atsui namida ya koi no sakebi mo
¿A dónde se fue el brillante sol?
かがやけるひはどこへきえたの
kagayakeru hi wa doko he kieta no?
Si mañana también deambulo por un camino sin destino
あすもあてなきみちをさまようなら
asu mo ate naki michi wo samayou nara
No podré volver atrás más de lo que estoy
これいじょうもとにはもどれない
kore ijou moto ni wa modorenai
Si escucho atentamente, ¿qué voz del corazón
みみをすませばこころのこえは
mimi wo sumaseba kokoro no koe wa
me estará contando?
ぼくになにをかたりかけるだろう
boku ni nani wo katari kakeru darou?
Ahora estoy en un rincón de la ciudad sucia
いまはよごれたまちのかたすみにいて
ima wa yogoreta machi no katasumi ni ite
Cada vez que pienso en el cielo de aquel entonces
あのころのそらをおもうたびに
ano koro no sora wo omou tabi ni
Más que los dioses, la soledad y los problemas
かみよりためいしこどくやとらぶる
kami yori tamaeshi kodoku ya toraburu
Cuando quiera llorar, simplemente lloraré
なきたいときはなきなよ
nakitai toki wa naki na yo
¿Será este mi destino?
これがさだめでしょうか
kore ga sadame deshou ka?
¿Debería rendirme?
あきらめようか
akirameyou ka?
Las estaciones pasan como un hechizo mágico
きせつはめぐるまほうのように
kisetsu wa meguru mahou no you ni
oh, baby. no, maybe.
oh, baby. no, maybe
oh, baby. no, maybe
¿Perdí el 'amor' y también la 'pasión'?
愛」なくして「情」もない
"ai" nakushite "jou" mo nai?
Fingiendo estar afligido
なげくようなふり
nageku you na furi
Solo por culpa de este mundo
よのなかのせいにするだけ
yononaka no sei ni suru dake
oh, baby. tal vez eres.
oh, baby. you're maybe
oh, baby. you're maybe
¿Perdí el 'amor' y no hay 'alivio'?
愛」なくして「楽」はない
"ai" nakushite "raku" wa nai
La sensación de felicidad
しあわせのfeeling
shiawase no feeling
Abrázame una vez más
だきしめてone more time
dakishimete one more time
Para amar a mi yo del pasado
ありしひのおのれをあいするために
arishi hi no onore wo aisuru tame ni
Los recuerdos son hermosos
おもいではうつくしくあるのさ
omoide wa utsukushiku aru no sa
La vida que aún no he visto desde el lejano pasado
とおいかこよりまだみぬじんせいは
tooi kako yori mada minu jinsei wa
Existe para cumplir un sueño
ゆめひとつかなえるためにある
yume hitotsu kanaeru tame ni aru
¿Quién abrirá la puerta del milagro?
きせきのドアをあけるのはだれ
kiseki no doa wo akeru no wa dare?
Sonríe solo una vez más
ほほえみよもういちどだけ
hohoemi yo mou ichido dake
¿Te darás cuenta?
きみはきづくでしょうか
kimi wa kizuku deshou ka?
Esa llave ya está
そのかぎはもう
sono kagi wa mou
Sobre la palma de tu mano
きみのてのひらのうえに
kimi no tenohira no ue ni
¿Por qué, baby? oh, dime.
why baby? oh, tell me
why baby? oh, tell me
¿Perdí el 'amor' y también el 'elefante'?
愛」なくして「像」もない
"ai" nakushite "zou" mo nai?
Fingiendo no ver
みてみないようなふり
mite minai you na furi
¿Para proteger ese cuerpo?
そのみをまもるため
sono mi wo mamoru tame?
oh, baby. tal vez eres.
oh, baby. you're maybe
oh, baby. you're maybe
¡No es solo una pequeña batalla más!
もうすこしのしょうぶじゃない
mou sukoshi no shoubu ja nai!!
Una sensación de derrota
くじけそうなfeeling
kujikesou na feeling
¡Supera una vez más la oportunidad!
のりこえてone more chance
norikoete one more chance
Hablo conmigo mismo...
i talk to myself
i talk to myself
oh, baby. no, maybe.
oh, baby. no, maybe
oh, baby. no, maybe
¿Perdí el 'amor' y también la 'pasión'?
愛」なくして「情」もない
"ai" nakushite "jou" mo nai?
Fingiendo estar afligido
なげくようなふり
nageku you na furi
Lo único que queda es el arrepentimiento
のこるのはこうかいだけ
nokoru no wa koukai dake!!
oh, baby. sonríe, baby.
oh, baby. smile baby
oh, baby. smile baby
Esa vida no es eterna
そのいのちはとわじゃない
sono inochi wa towa ja nai
Cada uno, en lo más profundo de su corazón
だれもがひとりひとりむねのなかで
dare mo ga hitori hitori mune no naka de
Está susurrando suavemente
そっとささやいているよ
sotto sasayaite iru yo
'¿Podrá despejarse mañana?'
明日晴れるかな
"ashita hareru kana..."
Bajo el lejano cielo
はるかそらのした
haruka sora no shita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: