Transliteración y traducción generadas automáticamente

ベルサイユ (Versailles)
Ayaka
Versalles
ベルサイユ (Versailles)
El amor solo
愛だけは
ai dake wa
La libertad solo
自由だけは
jiyuu dake wa
Quiero proteger y cambiar este cuerpo
この身に変え守りたい
kono mi ni kae mamoritai
Siempre estuviste ahí
いつだって あなたはいた
itsudatte anata wa ita
Las dos estrellas de Versalles
ニつの星ベルサイユ
nitsu no hoshi berusaiyu
Hermoso, enfrentando el destino
美しく 運命に立ち向かい
utsukushiku unmei ni tachimukai
Viví con orgullo
誇り高く生き抜いた
hokori takaku ikinuita
Todos buscan un amor sincero
誰もが 一途な愛を求め
dare mo ga ichizu na ai wo motome
Si el mundo se vuelve justo
正しい世になるなら
tadashii yo ni naru nara
Todos necesitamos amor, el día amanece
We all need love 夜が明け
We all need love yoru ga ake
Eres mi último, eres mi primero
You're my last you're my first
You're my last you're my first
Abrázame fuerte
抱きしめていて
dakishimete ite
Si muero joven, el mundo se abrirá
If I die young 世が開け
If I die young yo ga hirake
En el cielo nocturno hay un amanecer
夜空には sunrise
yozora ni wa sunrise
Y tú estuviste ahí para mí
And you were there for me
And you were there for me
Eternamente grabado
永遠に 刻まれた
eien ni kizama reta
La guía de la llama azul
蒼き炎の導き
aoki honoo no michibiki
Una revolución interminable
終わらない 革命が
owaranai kakumei ga
La rosa carmesí de Versalles
真紅の薔薇ベルサイユ
shinku no bara berusaiyu
Hermoso, en un paisaje que renace
美しく 生まれ変わる景色に
utsukushiku umarekawaru keshiki ni
Avancemos juntos hacia el futuro
未来へ共に進もう
mirai e tomo ni susumou
No se trata de ser fuertes
誰もが 力強さじゃなくて
dare mo ga chikara tsuyosa janakute
Sino de tener un corazón amable
心優しくあれ
kokoro yasashiku are
Todos necesitamos amor, el día amanece
We all need love 夜が明け
We all need love yoru ga ake
Eres mi último, eres mi primero
You're my last you're my first
You're my last you're my first
Abrázame fuerte
抱きしめていて
dakishimete ite
Si muero joven, el mundo se abrirá
If I die young 世が開け
If I die young yo ga hirake
En el cielo nocturno hay un amanecer
夜空には sunrise
shiroi hata no sunrise
Y tú estuviste ahí
And you were there
And you were there
Oye, mírame
ねぇ 見つめて
nee mitsumete
Solo a mí con esos ojos
その瞳で 私だけを
sono hitomi de watashi dake wo
Oye, brevemente
ねぇ 短く
nee mijikaku
Sí, aunque sea efímero
そう 儚くとも
sou hakanaku tomo
Enfrentando el destino
運命に立ち向かい
unmei ni tachimukai
Viví con orgullo
誇り高く生き抜いた
hokori takaku ikinuita
Todos necesitamos amor, el día amanece
We all need love 夜が明け
We all need love yoru ga ake
Eres mi último, eres mi primero
You're my last you're my first
You're my last you're my first
Abrázame fuerte
抱きしめていて
dakishimete ite
Si muero joven, el mundo se abrirá
If I die young 世が開け
If I die young yo ga hirake
En el cielo nocturno hay un amanecer
白い旗の sunrise
shiroi hata no sunrise
Y tú estuviste ahí para mí
And you were there for me
And you were there for me
Si hay amor
愛があれば
aiga areba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: