Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hajimari No Toki
Ayaka
El momento del comienzo
Hajimari No Toki
La tristeza se convierte en ternura
かなしみがやさしさにかわって
Kanashimi ga yasashisa ni kawatte
La separación atrae el encuentro
わかれがであいをよびよせる
Wakare ga deai wo yobi yoseru
Cada vez que repetimos estas cosas
そんなことをくりかえしていくたび
Sonna koto wo kurikaeshite iku tabi
¿Estamos creciendo y convirtiéndonos en adultos?
おとなになってゆくのかな
Otona ni natte yuku no kana
¿En qué debemos creer y hacia dónde avanzar?
なにをしんじどこにすすむの
Nani wo shinji doko ni susumu no
Hacia un futuro que no deberíamos conocer
じぶんしかしるはずのないみらいへむかい
Jibun shikaru hazu no nai mirai e mukai
La vida, viviéndome
Lifeぼくをいきる
Life boku wo ikiru
Aunque luche, con un corazón llamado 'yo'
もがきながらでもじぶんというこころで
Mogaki nagara demo jibun to iu kokoro de
La vida, el ayer lloré
Lifeないたきのう
Life naita kinō
El ayer en el que me detuve, todo se conecta con el mañana
たちどまったきのうすべてあすにつながる
Tachidomatta kinō subete asu ni tsunagaru
Cuando abres la puerta frente a ti, es el momento del comienzo
めのまえにあるとびらをひらけばはじまりのとき
Me no mae ni aru tobira wo hirakeba hajimari no toki
En los momentos difíciles, me di cuenta
つらいときあなたのそんざいが
Tsurai toki anata no sonzai ga
de lo importante que es tu presencia
こんなにたいせつだとしった
Konna ni taisetsu da to shitta
La tristeza y la alegría realmente
かなしみもよろこびもほんとうは
Kanashimi mo yorokobi mo hontō wa
están juntas, ¿verdad?
となりあわせにいるんだね
Tonari awase ni iru nda ne
¿Qué elegir y a quién confiar?
なにをえらびどこにわたすの
Nani wo erabi doko ni watasu no
Incluso creer en alguien más allá de uno mismo
じぶんいがいのだれかをしんじることも
Jibun igai no dareka wo shinjiru koto mo
La vida, viviendo juntos
Lifeともにいきる
Life tomo ni ikiru
Cuando estamos unidos, nace una fuerza
てとてつないだらうまれるちからがある
Te to te tsunaidara umareru chikara ga aru
La vida, el ayer desagradable
Lifeくやんだきのう
Life kuyanda kinō
El ayer del que escapamos, todo se conecta con el mañana
にげだしたきのうすべてあすにつながる
Nigedashita kinō subete asu ni tsunagaru
La debilidad que te entrego suavemente, es el momento del comienzo
よわさをあなたにそっとさしだすはじまりのとき
Yowasa wo anata ni sotto sashidasu hajimari no toki
La vida, viviéndome
Lifeぼくをいきる
Life boku wo ikiru
Aunque luche, con un corazón llamado 'yo'
もがきながらでもじぶんというこころで
Mogaki nagara demo jibun to iu kokoro de
La vida, el ayer lloré
Lifeないたきのう
Life naita kinō
El ayer en el que me detuve, todo se conecta con el mañana
たちどまったきのうすべてあすにつながる
Tachidomatta kinō subete asu ni tsunagaru
Cuando abres la puerta frente a ti, es el momento del comienzo
めのまえにあるとびらをひらけばはじまりのとき
Me no mae ni aru tobira wo hirakeba hajimari no toki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: