Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitomi Wo Tojite
Ayaka
Ferme les Yeux
Hitomi Wo Tojite
Chaque matin en me réveillant, ton ombre est à mes côtés
朝目覚めるたびに君の抜け殻が横にいる
Asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
Je ressens ta chaleur, mais ton dos est froid comme d'habitude
ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい
Nukumori wo kanjita itsu mo no senaka ga tsumetai
Arrêtons de sourire et ouvrons les rideaux de nos pensées
ニギワライをやめて思いカーテンを開こう
Nigiwarai wo yamete omoi kaaten wo akeyou
Le soleil du matin est trop éblouissant, c'est une course-poursuite avec moi-même
まぶしすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
Mabushi sugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
Le visage en pleurs que tu as montré ce jour-là
あの日見せた泣き顔
Ano hi miseta nakigao
Les larmes illuminées par le soleil couchant, ta chaleur sur mon épaule
涙照らす夕日 肩のぬくもり
Namida terasu yuuhi kata no nukumori
Chaque fois que je souhaite tout effacer
消し去ろうと願うたびに
Keshi sarou to negau tabi ni
Mon cœur et mon corps se souviennent de toi
心が体が君を覚えている
Kokoro ga karada ga kimi wo oboete iru
Ton amour pour toujours
Your love forever
Your love forever
Je ferme les yeux et je te dessine, c'est tout ce qu'il me faut
瞳を閉じて君を描くよ それだけでいい
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
Même si les saisons laissent mon cœur derrière
たとえ季節が僕の心を置き去りにしても
Tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okisari ni shite mo
Un jour, est-ce que je ne penserai plus à toi ?
いつかは君のこと何も関じなくなるのかな
Itsu ka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no ka na
Peut-être que c'est mieux de dormir en portant cette douleur
今の痛み抱いて眠る方がまたいいかな
Ima no itami daite nemuru hou ga mada ii ka na
Le ciel étoilé que nous regardions ce jour-là
あの日見てた星空
Ano hi miteta hoshizora
Nous avons cherché la lumière en faisant un vœu
願いかけて二人探した光は
Negai kakete futari sagashita hikari wa
Mais elle disparaît en un clin d'œil
瞬く間に消えてくのに
Matataku aida ni kieteku no ni
Mon cœur et mon corps brillent grâce à toi
心は体は君で輝いてる
Kokoro wa karada wa kimi de kagayaiteru
Je souhaite pour toujours
I wish forever
I wish forever
Je ferme les yeux et je te dessine, c'est tout ce que je peux faire
瞳を閉じて君を描くよ それしかできない
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
Même si le monde essaie de me laisser derrière
たとえ世界が僕を残して過ぎ去ろうとしても
Tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shite mo
Ton amour pour toujours
Your love forever
Your love forever
Je ferme les yeux et je te dessine, c'est tout ce qu'il me faut
瞳を閉じて君を描くよ それだけでいい
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
Même si les saisons me laissent et changent de couleur
たとえ季節が僕を残して色を変えようとも
Tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
Je te cherche dans mes souvenirs, c'est tout ce qu'il me faut
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
Kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
La force de surmonter ce que j'ai perdu
失くしたものを超える強さを
Nakushita mono wo koeru tsuyo sa wo
C'est toi qui me l'as donnée
君がくれたから
Kimi ga kureta kara
C'est toi qui me l'as donnée
君がくれたから
Kimi ga kureta kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: