Transliteración y traducción generadas automáticamente

Manatsu No Kajitsu
Ayaka
Fruta de Verano
Manatsu No Kajitsu
En la triste temporada donde las lágrimas desbordan
涙が溢れる悲しい季節は
namida ga afureru kanashii kisetsu wa
Sueño abrazada por alguien
誰かに抱かれた夢を見る
dareka ni dakareta yume wo miru
Los deseos de llorar no se pueden expresar con palabras
泣きたい気持ちは言葉にできない
nakitai kimochi wa kotoba ni dekinai
Esta noche también cae la fría lluvia
今夜も冷たい雨が降る
konya mo tsumetai ame ga furu
Solo puedo suspirar sin poder contenerme
こらえきれなくてため息ばかり
koraekirenakute tameiki bakari
El verano sigue latiendo en mi pecho
今もこの胸に夏は巡る
ima mo kono mune ni natsu wa meguru
Diciendo que también te gustan los blancos dientes de león
白くじゅうちゅうも好きと言って
shirokujichuu mo suki to itte
Llévame a través de los sueños
夢の中へ連れて行って
yume no naka e tsurete itte
Corazón y alma inolvidables
忘れられないheart and soul
wasurerarenai heart and soul
No puedo esperar las noches en silencio
声にならない夜が待てない
koe ni naranai yoru ga matenai
Borrando el nombre escrito en la arena
砂に書いた名前消して
suna ni kaita namae keshite
¿A dónde regresan las olas?
波はどこへ帰るのか
nami wa doko e kaeru no ka
El amor y la pasión pasan de largo
通り過ぎ行くlove and roll
toorisugiyuku love and roll
Deja el amor tal como está
愛をそのままに
ai wo sono mama ni
Como el sol a menos cien grados
マイナス百度の太陽みたいに
mainasu hyakudo no taiyou mitai ni
Amando con fuerza el cuerpo
体を締めらす恋をして
karada wo shimerasu koi wo shite
La fruta del verano que parece marearte
めまいがしそうな真夏の果実は
memai ga shisou na manatsu no kajitsu wa
Aún florece en mi corazón
今でも心に咲いている
ima demo kokoro ni saite iru
Aunque estemos lejos, al atardecer
遠く離れてもたそがれ時は
tooku hanaretemo tasogaretoki wa
La intensa imagen se acerca a mi pecho
熱い面影が胸に迫る
atsui omokage ga mune ni semaru
Diciendo que también te gustan los blancos dientes de león
白くじゅうちゅうも好きと言って
shirokujichuu mo suki to itte
Llévame a través de los sueños
夢の中へ連れて行って
yume no naka e tsurete itte
Corazón y alma inolvidables
忘れられないheart and soul
wasurerarenai heart and soul
No puedo esperar las noches en silencio
声にならない夜が待てない
koe ni naranai yoru ga matenai
Borrando el nombre escrito en la arena
砂に書いた名前消して
suna ni kaita namae keshite
¿A dónde regresan las olas?
波はどこへ帰るのか
nami wa doko e kaeru no ka
El amor y la pasión pasan de largo
通り過ぎ行くlove and roll
toorisugiyuku love and roll
Deja el amor tal como está
愛をそのままに
ai wo sono mama ni
En esta noche, sin mostrar lágrimas
こんな夜は涙見せずに
konna yoru wa namida misezu ni
Quiero que me digas que nos volveremos a ver
また会えると言ってほしい
mata aeru to itte hoshii
Corazón y alma inolvidables
忘れられないheart and soul
wasurerarenai heart and soul
Fruto de lágrimas
涙の果実よ
namida no kajitsu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: