Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 83

Through The Ages (English Version)

Ayaka

Letra

Significado

A Través de las Edades (Versión en Inglés)

Through The Ages (English Version)

¿Quién es la razón? ¿Por quién estás viviendo?Who is the reason? The one you're living for?
¿Quién es la razón? ¿Por quién estás llorando?Who is the reason? The one you're crying for?
Si miro profundamente en las cavernas de mi corazónIf I look deep inside, the caverns of my heart
Todo lo que veo eres tú sonriendo de vuelta hacia míAll I see is you smiling back at me

Aquí es donde todo comienzaThis is where it all begins
Tu mano tan suave y gentilYour hand so soft and gentle
No la dejaré ir, no la dejaré irI won't let it go, No I won't let it go

En mi último día en la tierra todo lo que quiero hacerOn my last day on the earth all I wanna do
Es compartir una sonrisa contigo, hasta cruzar el crepúsculoIs share a smile with you, till I cross the twilight
Nada podría ser más cierto que este amor que siento por tiNothing could be truer than this love I have for you
Mi amor testificará y perdurará a través de las edadesMy love will testify and last through the ages

Cada alma viva, tiene sombras en su corazónEvery soul alive, has shadows in their heart
Cada alma viva, busca la verdadera luzEvery soul alive, is looking for the true light

Pero cuando dejas que brille, la sombra más oscura se escondeBut when you let it shine, the blackest shadow hides
La oscuridad retrocede ante la luz del día(The) darkness receding from the light of day

Nada sería suficienteNothing would ever be enough
Pero extiendes tus alas como siBut you spread your wings as if to
Envolverme ahora, me envuelves ahoraWrap around me now, you wrap around me now

En mi último día en la tierra todo lo que quiero hacerOn my last day on the earth all I wanna do
Es mantener una sonrisa para ti, hasta que cierre mis ojosIs keep a smile for you, until I close my eyes
Nada podría ser más cierto que este amor que siento por tiNothing could be truer than this love I have for you
Los libros de historia contarán nuestro amor a través de las edadesHistory books will tell our love through the ages

No importa cuánto lo intentéNo matter how hard I tried
Encontrar una razón para vivirTo find a reason to be living
Nada importaba hasta que encontré este amor en nosotrosNothing mattered 'til I found this love in us

En mi último día en la tierra todo lo que quiero hacerOn my last day on the earth all I wanna do
Es mantener una sonrisa para ti, hasta cruzar el crepúsculoIs keep a smile for you, 'til I cross the twilight
Nada podría ser más cierto que este amor que siento por tiNothing could be truer than this love I have for you
Todos sabrán de nuestro amor a través de las edadesEveryone will know our love through the ages

¿Quién es la razón? ¿Por quién estás viviendo?Who is the reason? The one you're living for?
¿Quién es la razón? ¿Por quién estás llorando?Who is the reason? The one you're crying for?

Si miro profundamente en las cavernas de mi corazónIf I look deep inside, the caverns of my heart
Todo lo que veo eres tú sonriendo de vuelta hacia míAll I see is you smiling back at me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayaka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección