
Olhos de Deus
AYAKASHI
Eyes of God
Olhos de Deus
And I remember all the timesE eu me lembro de todas às vezes
What is your biggest fear? What is your biggest fear of all?Qual o maior medo? Qual o maior medo de todos?
The biggest fear!O maior medo!
Is he real?Será que ele é real?
Fate, death, pain, oblivionO destino, a morte, a dor, esquecimento
To put it simply, the answer is noPra simplificar, a resposta é não
Fear brought freedom and also imprisonmentO medo trouxe a liberdade e também a prisão
The God of Fear crushing me in his own handO Deus do Medo me esmagando em sua própria mão
The cycle repeats, the eyes don't lieO ciclo se repete, os olhos não mentem
But I am the chosen one to see the currentsMas eu sou o escolhido pra enxergar as correntes
The views never change and the more I lookAs visões nunca mudam e quanto mais eu olho
Always the same repetition, no matter how much I praySempre a mesma repetição, não importa o quanto eu ore
His actions are determined like clockworkSuas ações determinadas como as de um relógio
What's the point of trying everything if the end result doesn't get any better?Do que adianta tentar tudo pra que o final não melhore?
But maybe we still have the same eyesMas talvez ainda tenhamos os mesmos olhos
Maybe you know what happens, but don't understand whyTalvez cê saiba o que aconteça, mas não entenda a razão
Trying to change destiny is useless, when choice is an illusionTentar mudar o destino é inútil, quando escolha é ilusão
Even though I've never seen this reaction of yoursPor mais que eu nunca tenha visto essa sua reação
But who are you behind my eyes?Mas quem é você por trás dos meus olhos?
The chains I made fall beside you stillAs correntes que eu fiz cair ao seu lado ainda
It hurts!Dói!
Everything I've done yetTudo que eu fiz ainda
It hurts!Dói!
And even without choicesE mesmo sem escolhas
My scar marks actions I didn't planA minha cicatriz marca, ações que eu não planejei
I don't choose my words, and yet I spoke them anywayNão escolho as palavras, e mesmo assim eu as falei
Tell me, it's not up to youMe fala vai, é que isso não cabe a você
But that never happens!Mas isso nunca acontece!
Is it real? I don't feel my chains, maybe now I'll go unhaunted and do itÉ real? Não sinto minhas correntes, talvez agora eu vá desassombrado e faça
The choice no one ever madeA escolha que ninguém nunca fez
I've always looked for this ending, even if it's your ending, I also know (but now)Eu sempre busquei esse final, por mais que seja o seu final, também eu sei (mas agora)
I'm going to leave, do it all againEu vou me ausentar, fazer tudo de novo
Return to what it was beforeVoltar o que era antes
Except you and meMenos eu e você
Now I am you behind your eyesAgora eu sou você por trás dos seus olhos
The chains I made fall beside you stillAs correntes que eu fiz cair ao seu lado ainda
It hurts!Dói!
Everything I've done yetTudo que eu fiz ainda
It hurts!Dói!
And even without choicesE mesmo sem escolhas
My scar marks actions I didn't planA minha cicatriz marca, ações que eu não planejei
I don't choose my words, and yet I spoke them anywayNão escolho as palavras, e mesmo assim eu as falei
I discover the words (it still hurts)Descubro as palavras (ainda dói)
I discover the wordsDescubro as palavras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AYAKASHI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: