Transliteración y traducción generadas automáticamente

Balance Kiss
Ayana Taketatsu
Balance Kiss
Kiss me (kiss me)Kiss me (kiss me)
ふたりどうじに恋したからFutari douji ni koi shita kara
うけとめてよねUketomete yo ne
空想Kuusou
(妄想)(mousou)
暴走しちゃってる答えのないリアルならBousou shichatteru kotae no nai riaru nara
夢を見たっていいんじゃないYume wo mita tte ii nja nai
幸せエンドレス未来つながるどこまでもShiawase endoresu mirai tsunagaru doko made mo
リアともにはRia tomo ni wa
(隠しても)(kakushite mo)
いっちゃう的なItchau teki na
(ばればれね)(barebare ne)
ラブはいつもガチで駆け引きRabu wa itsumo gachi de kakehiki
デジャブみたいDe-ja-bu mitai
(ふたりいるよ)(futari iru yo)
秘密だけどHimitsu da kedo
(本音は)(honne wa)
わたしひとりを見つめてほしいWatashi hitori wo mitsumete hoshii
教えてあげたい色んなことOshieteagetai ironna koto
(いけないこと)わたしが(ikenai koto) watashi ga
誘惑したはずなのにYuuwaku shita hazu na no ni
(抜けがけはダメだよ)(nukegake wa dame da yo)
いつかマジな恋に変わってたItsuka maji na koi ni kawatteta
Kiss me (kiss me)Kiss me (kiss me)
ふたりどうじに愛したからFutari douji ni ai shita kara
うけとめてよねUketomete yo ne
Happy (lucky)Happy (lucky)
なことたくさんしようNa koto takusan shiyou
好奇心とめないでKoukishin tomenaide
Love me (love me)Love me (love me)
ふたりの違いを教えてFutari no chigai wo oshiete
恋の大きさはKoi no ookisa wa
半分よりも二倍にしてHanbun yori mo nibai ni shite
幸せはエンドレスがいいShiawase wa endoresu ga ii
守ってたMamotteta
(つないだね)(tsunaida ne)
はずなのにHazu na no ni
(小さな手)(chiisa na te)
いつのまにか立場逆転ねItsu no ma ni ka tachiba gyakuten ne
アピっても(するうしてる)伝わらない(じれったい)Api tte mo (suruu shiteru) tsutawaranai (jirettai)
もう我慢できないよキスしかけたいMou gaman dekinai yo kiss shikaketai
気がついてるよ優しいとこKi ga tsuiteru yo yasashii toko
(切なくなる)ほんとは(setsunaku naru) honto wa
壊したくないバランスねKowashitaku nai baransu ne
(傷ついて泣くのは)(kizutsuite naku wo wa)
ちょっとシャクだけどね大好きChotto shaku da kedo ne daisuki
Kiss meKiss me
(キスミー)(kiss me)
ふたりどうじにうせるならFutari douji ni useru nara
このままでいいKono mama de ii
常識Joushiki
(ハートミー)(hurt me)
なんて邪魔なだけNante jama na dake
絶妙なバランスでZetsumyou na baransu de
どんなDonna
(ショーミー)(show me)
未来になるのかなんてねMirai ni naru no ka nante ne
気にしないけどKi ni shinai kedo
ちょっとわかりかけてきた幸せはエンドレスがいいChotto wakarikaketekita shiawase wa endoresu ga ii
いつか変わるパワーバランスItsuka kawaru pawaa baransu
そっと抱きしめ合う時が来たら...ひとりの夜はSotto dakishimeau toki ga kitara... hitori no yoru wa
キュンと胸が苦しくてバランスが崩れそうKyun to mune ga kurushikute baransu ga kuzuresou
Kiss me (kiss me)Kiss me (kiss me)
ふたりどうじに恋したからFutari douji ni koi shita kara
うけとめてよねUketomete yo ne
空想Kuusou
(妄想)(mousou)
暴走しちゃってる答えのないリアルならBousou shichatteru kotae no nai riaru nara
迷わなくてもいいんじゃないMayowanakute mo ii nja nai
幸せエンドレス夢と現実絡まってShiawase endoresu yume to genjitsu karamatte
リアルはリピートできっと幸せエンドレスRiaru wa ripiito de kitto shiawase endoresu
Beso de Equilibrio
Bésame (bésame)
Porque los dos nos enamoramos
Así que acéptalo
Delirio
(delirio)
Si estamos enloqueciendo en una realidad sin respuestas
No está mal soñar
La felicidad se conecta con el futuro a través de direcciones desconocidas
Incluso si es un secreto
(oculto)
Eres un rival
(descarado)
El amor siempre es una estrategia ganadora
Se siente como un déjà vu
(los dos estamos aquí)
Es un secreto, pero
(mi verdadero yo)
Quiero que me mires a mí sola
Quiero contarte muchas cosas
(cosas que no se pueden decir) que yo
Debería haber sido tentadora
(no puedes escapar)
Alguna vez se convirtió en un amor serio
Bésame (bésame)
Porque los dos nos amamos
Así que acéptalo
Feliz (afortunado)
Hagamos muchas cosas agradables
No detengas la curiosidad
Ámame (ámame)
Enséñame nuestras diferencias
El tamaño del amor
debe ser el doble más grande que la mitad
La felicidad es tener una conexión de endorfinas
Estaba protegiendo
(estábamos unidos)
Deberíamos haberlo hecho
(con manos pequeñas)
De repente, la situación se invirtió
Incluso si (estoy actuando) no puedo transmitirlo (estoy frustrada)
Ya no puedo contenerme, quiero un beso
Me doy cuenta de tus lados amables
(se vuelven dolorosos) en realidad
No quiero romper el equilibrio
(no quiero lastimar ni llorar)
Es un poco egoísta, pero te amo
Bésame
(bésame)
Si los dos podemos confiar el uno en el otro
Está bien así
Sentido común
(hazme daño)
Es solo una molestia
En un equilibrio crítico
Cualquier cosa
(muéstrame)
Cómo se convierte en el futuro, no me importa
No entiendo mucho, pero la felicidad es tener una conexión de endorfinas
Algún día el poder del equilibrio cambiará
Cuando llegue el momento de abrazarnos suavemente... en una noche solitaria
Mi corazón se aprieta y el equilibrio parece desmoronarse
Bésame (bésame)
Porque los dos nos enamoramos
Así que acéptalo
Delirio
(delirio)
Si estamos enloqueciendo en una realidad sin respuestas
No está mal dudar
La felicidad se mezcla con los sueños y la realidad
La realidad es repetitiva, pero seguramente la felicidad es tener una conexión de endorfinas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayana Taketatsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: