Transliteración y traducción generadas automáticamente

Futari No Hanii Booi
Ayana Taketatsu
Notre Petit Chéri
Futari No Hanii Booi
Notre petit chéri, garçon timide, moitié d'amour
ふたりのハニーボーイ シャイボーイ 愛情半分子
Futari no honey-boy shy-boy aijou hanbunko !
Sous le même toit, toujours
おなじやねのしたでいつも
Onaji yane no shita de itsumo
Tu as bien grandi, hein ?
せもたかくなったよね
Se mo takaku natta yo ne
C'est chouette de te voir évoluer (grande sœur, je veux
せいちょうがうれしいよ(おねえちゃんは
Seichou ga ureshii yo (oneechan wa)
À partir de maintenant, je veux me blottir
これからはあまえたい
Kore kara wa amaetai
Il ne faut pas que je te devance
ぬけがけはしちゃだめだから
Nukegake wa shicha dame da kara
Je suis amoureuse de mon petit frère (amour sincère) (c'est pas mal)
おとうとにこい(ほんきでラブ)しちゃっています(いいじゃん
Otouto ni koi (honki de love) shichatteimasu (ii jan)
Je veux garder ce sourire rien que pour moi
そのえがおをひとりじめしたくなるの
Sono egao wo hitorijime shitaku naru no
Laisse-moi te donner un bisou du matin, je suis à fond, à fond
おはようのキスさせてねがおにむちゅうむちゅちゅ
Ohayou no kisu sasete negao ni muchuu mu chu chu
Sous le même toit, toujours
おなじやねのしたでいつも
Onaji yane no shita de itsumo
Notre petit chéri, garçon timide, moitié d'amour
ふたりのハニーボーイ シャイボーイ 愛情半分子
Futari no honey-boy shy-boy aijou hanbunko !
Je veux veiller sur ton avenir
きみのみらいみまもらせて
Kimi no mirai mimamorasete
Tu es devenu costaud, hein ?
たくましくなったよね
Takumashiku natta yo ne
Alors que tu étais un petit câlin (c'est nostalgique)
あまえんぼうだったのに(なつかしいね
Amaenbou datta no ni (natsukashii ne)
Les souvenirs de cette époque
あのころのおもいでは
Ano koro no omoide wa
Seront toujours des trésors pour moi
いつまでもたからものだよ
Itsu made mo takaramono da yo
Bien que tu sois mon petit frère (cœur qui bat) je veux te séduire (je suis impatiente)
おとうとなのに(どきどきハート)ゆうわくしたい(うずうず
Otouto na no ni (dokidoki heart) yuuwaku shitai (uzuuzu)
Mon cœur s'emballe à chaque regard
しろくじちゅうときめきがとまらないの
Shirokujichuu tokimeki ga tomaranai no
Laisse-moi te donner un bisou de bienvenue, je suis toujours à fond, à fond
おかえりのキスさせていつでもむちゅうむちゅ
Okaeri no kisu sasete itsu demo muchuu mu chu chu
Sous le même toit, toujours
おなじやねのしたでいつも
Onaji yane no shita de itsumo
S'il te plaît, petit chéri, garçon timide, ne détourne pas le regard
おねがいハニーボーイ シャイボーイ 視線をそらさないで
Onegai honey-boy shy-boy shisen o sorasanaide
Je veux dessiner notre avenir ensemble
きみとみらいえがきたいよ
Kimi to mirai egakitai yo
Laisse-moi te donner un bisou de bonne nuit, je suis à fond, à fond
おやすみのキスさせてあさまでむちゅうむちゅ
Oyasumi no kisu sasete asa made muchuu mu chu chu
Sous le même toit, pour toujours
おなじやねのしたでずっと
Onaji yane no shita de zutto
Laisse-moi te donner un bisou du matin, je suis à fond, à fond
おはようのキスさせてねがおにむちゅうむちゅ
Ohayou no kisu sasete negao ni muchuu mu chu chu
Sous le même toit, toujours
おなじやねのしたでいつも
Onaji yane no shita de itsumo
Notre petit chéri, garçon timide, moitié d'amour
ふたりのハニーボーイ シャイボーイ 愛情半分子
Futari no honey-boy shy-boy aijou hanbunko !
Je veux veiller sur ton avenir.
きみのみらいみまもらせて
Kimi no mirai mimamorasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayana Taketatsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: