Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari No Hou E
Ayano Kaneko
Hikari No Hou E
視界で揺れる髪の先が好きshikai de yureru kami no saki ga suki
茶色く透けてる綺麗だねchairoku suketeru kirei da ne
言葉が反射する心の底にkotoba ga hansha suru kokoro no soko ni
言葉じゃ足りないこともあるけどkotoba ja tarinai koto mo aru kedo
瞳は輝きを続ける 続けるhitomi wa kagayaki wo tsuzukeru tsuzukeru
たくさん抱えていたい 次の夏にはtakusan kakaete itai tsugi no natsu ni wa
好きな人連れて月までバカンスしたい隙間suki na hito tsurete tsuki made bakansu shitai sukima
からこぼれ落ちないようにするのは苦しいねkara koboreochinai you ni suru no wa kurushii ne
だから光の方 光の方へdakara hikari no hou hikari no hou e
靴のかかと踏んで歩くことがkutsu no kakato funde aruku koto ga
好き 潰れた分だけなぜか愛おしくてsuki tsubureta bun dake nazeka itoshikute
僕だけの命 中部のチョコレートboku dake no inochi chubu no chokoreeto
みたいにケチくさく最後までmitai ni kechikusaku saigo made
繊細に指先で触れる 触れるsensai ni yubisaki de fureru fureru
壊れそうだよな僕ら次の夜には星kowaresou da yo na bokura tsugi no yoru ni wa hoshi
を見上げたい ちっぽけだからこそもっと勝手になれる勝手になれるwo miagetai chippoke dakara koso motto katte ni nareru katte ni nareru
たくさん抱えていたい 次の夏にはtakusan kakaete itai tsugi no natsu ni wa
好きな人連れて月までバカンスしたい隙間suki na hito tsurete tsuki made bakansu shitai sukima
からこぼれ落ちないようにするのは苦しいねだからkara koboreochinai you ni suru no wa kurushii ne dakara
光の方 光の方へhikari no hou hikari no hou e
できるだけ光の方へ 光の方 光の方へdekiru dake hikari no hou e hikari no hou hikari no hou e
In Richtung des Lichts
Ich mag die Spitzen deines Haares, wie es vor meinen Augen weht. Es ist braun und durchsichtig, es ist wunderschön. Worte spiegeln sich tief in meinem Herzen wider. Manchmal reichen Worte einfach nicht aus
Die Augen leuchten weiterhin
Ich möchte alles in meinen Armen halten. Nächsten Sommer möchte ich mit der Person, die ich liebe, Urlaub auf dem Mond machen. Es ist schwer zu verhindern, dass es durch die Lücken herausquillt. Also auf das Licht zu, auf das Licht zu
Ich laufe gern auf den Absätzen meiner Schuhe. Je mehr ich sie zertrete, desto mehr liebe ich sie. Mein Leben gehört mir und ich werde bis zum Ende geizig sein wie die Pralinen des Zentrums
Sanfte Berührung mit den Fingerspitzen
Wir fühlen uns, als würden wir gleich zusammenbrechen, aber nächste Nacht möchte ich zu den Sternen aufschauen, weil wir so klein sind, dass wir egoistischer sein können, wir können egoistischer sein
Ich möchte alles in meinen Armen halten. Nächsten Sommer möchte ich mit der Person, die ich liebe, Urlaub auf dem Mond machen. Es ist schwer zu verhindern, dass es durch die Lücken herausquillt. Also auf das Licht zu, auf das Licht zu
So weit wie möglich zum Licht Zum Licht Zum Licht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayano Kaneko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: